Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent rapidement devenir " (Frans → Engels) :

De plus, si les fabricants trouvaient un intérêt financier à la réduction au minimum des activités de contrebande, ils s'arrangeraient pour, au moindre indice de contrebande provenant de sources internationales, de compagnies qui ne leur sont pas affiliées, s'allier très rapidement avec les autorités de maintien de l'ordre pour empêcher que cela devienne jamais un problème de taille, comme ils l'ont fait pour s'assurer que les produits contrefaits du tabac ne puissent jamais devenir un problème important et s'arroger une part trop gra ...[+++]

Further, with the manufacturers having the financial interest to minimize smuggling, they will take steps to ensure that if there is a hint of smuggling coming from international sources, from companies that are unaffiliated with themselves, they will quickly work to cooperate with law enforcement authorities to make sure it never becomes a significant problem, just as they worked quickly to ensure that counterfeit tobacco products never became a significant problem in terms of percentage of the market.


135. invite la Commission et les États membres à définir de nouveaux modèles de médiation permettant d'assurer le suivi et la réalisation d'infrastructures nouvelles ainsi qu'à les mettre en place afin de renforcer la participation des citoyens, de façon à ce que les infrastructures nécessaires au renouvellement durable de la base industrielle (réseaux intelligents, champs d'éoliennes, nouvelles lignes ferroviaires, par exemple) puissent rapidement devenir une réalité;

135. Calls on the Commission and Member States to devise new mediation approaches to monitoring and building new infrastructure and to implement them so as increase the involvement of citizens, so that infrastructure which is necessary for the sustainable renewal of the industrial base (e.g. smart networks, wind farms, new railway lines) can quickly become possible;


135. invite la Commission et les États membres à définir de nouveaux modèles de médiation permettant d'assurer le suivi et la réalisation d'infrastructures nouvelles ainsi qu'à les mettre en place afin de renforcer la participation des citoyens, de façon à ce que les infrastructures nécessaires au renouvellement durable de la base industrielle (réseaux intelligents, champs d'éoliennes, nouvelles lignes ferroviaires, par exemple) puissent rapidement devenir une réalité;

135. Calls on the Commission and Member States to devise new mediation approaches to monitoring and building new infrastructure and to implement them so as increase the involvement of citizens, so that infrastructure which is necessary for the sustainable renewal of the industrial base (e.g. smart networks, wind farms, new railway lines) can quickly become possible;


Le gouvernement n'a pas tardé à reconnaître les titres de compétence étrangers de sorte que, une fois arrivés au Canada, les immigrants puissent devenir des membres productifs de la société le plus rapidement possible.

This government has moved very quickly to recognize foreign credentials so that when people come to Canada, they can actually be productive members of our society as soon as possible.


S'il est essentiel de veiller à ce que les conditions à remplir pour devenir un parti politique européen ne soient pas excessives mais puissent être rapidement remplies par des alliances transnationales de partis politiques ou de personnes physiques (ou des deux) organisées et sérieuses, il convient aussi de fixer des critères proportionnés pour l'allocation de ressources limitées du budget de l'UE qui démontrent objectivement l'ambition européenne et un réel soutien, du point de vue électoral, en faveur de la création d'un parti poli ...[+++]

While it is crucial to ensure that the conditions to become a European political party are not excessive but can be readily met by organised and serious transnational alliances of political parties or natural persons or both, it is also necessary to establish proportionate criteria in order to allocate limited resources from the EU budget, which objectively demonstrate the European ambition and genuine electoral support of a European political party.


S'il est essentiel de veiller à ce que les conditions à remplir pour devenir un parti politique européen ne soient pas excessives mais puissent être rapidement remplies par des alliances transnationales de partis politiques ou de personnes physiques (ou des deux) organisées et sérieuses, il convient aussi de fixer des critères proportionnés pour l'allocation de ressources limitées du budget de l'UE qui démontrent objectivement l'ambition européenne et un réel soutien, du point de vue électoral, en faveur de la création d'un parti poli ...[+++]

While it is crucial to ensure that the conditions to become a European political party are not excessive but can be readily met by organised and serious transnational alliances of political parties or natural persons or both, it is also necessary to establish proportionate criteria in order to allocate limited resources from the Union budget, which objectively demonstrate the European ambition and genuine electoral support of a European political party.


Pour que ces ingénieurs immigrants puissent véritablement s'accomplir et accroître le bien-être de la société et de l'industrie canadiennes grâce à leurs compétences, ils doivent pouvoir devenir des ingénieurs professionnels au Canada à la suite d'un processus efficace, efficient et rapide.

For these immigrant engineers to realize their full potential and fully contribute their skills to the well-being of the Canadian industry and society there must be an expeditious, efficient, and effective process so they can become professional engineers in Canada.


24. juge dès lors qu'il serait important d'évaluer, d'améliorer et de restructurer le réseau des EIC, sur le plan de l'efficacité à la fois de son fonctionnement et de son action, afin de lui permettre de fonctionner de manière plus ciblée et plus rapide; estime que les EIC devront se convertir en guichets uniques, bien identifiables, à l'usage des PME qui se heurtent à des obstacles sur le marché intérieur, devenir de véritables médiateurs entre les PME et les États membres, et adopter pour chaque problème une approche consistant à ...[+++]

24. Emphasises that it is therefore important that the Euro Info Centre (EIC) network be evaluated, improved and reorganised with regard to both its operational efficiency and the efficiency of its action, in order to enable it to function in a more targeted and rapid manner; believes that the EICs should be transformed into identifiable one-stop trouble-shooting shops for SMEs encountering obstacles in the internal market and should become genuine mediators between SMEs and the Member States, approaching each problem by applying Community law as practically and pragmatically as possible; recognises that to achieve these objectives, EI ...[+++]


Nous avons mis sur pied une agence pour discuter avec ces personnes, intervenir auprès d'elles aussitôt qu'elles traversent la frontière et répondre à leurs besoins pour qu'elles puissent entrer sur le marché du travail le plus rapidement possible et devenir des Canadiens productifs.

We set up an agency to sit down with these individuals, catch them when they come into the borders and address their needs so they can get into the labour force as soon as they possibly can and become productive Canadians.


C'est inscrit dans l'histoire des traités et dans les recherches à ce sujet que de nombreuses bandes ont effectuées (1525) Notre parti appuie le règlement rapide, juste et équitable de ces revendications territoriales, de sorte que les autochtones puissent avoir des assises leur permettant de devenir autonomes économiquement.

It is all there in the history of the treaties and the treaty research many of the bands have conducted (1525) Our party is supportive of the fair, equitable and rapid settlement of these land claims so that the aboriginal people can form a base upon which they can become economically independent.


w