Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chique du tabac
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Gérant de débit de tabac
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Préparateur du tabac
Syndrome de dépendance au tabac
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Traduction de «tabac ne puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, si les fabricants trouvaient un intérêt financier à la réduction au minimum des activités de contrebande, ils s'arrangeraient pour, au moindre indice de contrebande provenant de sources internationales, de compagnies qui ne leur sont pas affiliées, s'allier très rapidement avec les autorités de maintien de l'ordre pour empêcher que cela devienne jamais un problème de taille, comme ils l'ont fait pour s'assurer que les produits contrefaits du tabac ne puissent jamais devenir un problème important et s'arroger une part trop grande du marché.

Further, with the manufacturers having the financial interest to minimize smuggling, they will take steps to ensure that if there is a hint of smuggling coming from international sources, from companies that are unaffiliated with themselves, they will quickly work to cooperate with law enforcement authorities to make sure it never becomes a significant problem, just as they worked quickly to ensure that counterfeit tobacco products never became a significant problem in terms of percentage of the market.


Les États membres qui utilisent des timbres fiscaux ou des marques d’identification nationales à des fins fiscales sur l’emballage des produits du tabac peuvent, dans certains cas, être tenus de prévoir de les repositionner afin que les avertissements sanitaires combinés puissent être placés dans la partie supérieure des faces principales du conditionnement, conformément à la présente directive et aux directives de la CCLAT.

Member States that use tax stamps or national identification marks for fiscal purposes on the packaging of tobacco products may, in some cases, have to provide for these stamps and marks to be repositioned in order to allow for the combined health warnings to be at the top of the principal display areas, in line with this Directive and the FCTC guidelines.


Les États membres qui utilisent des timbres fiscaux ou des marques d'identification nationales à des fins fiscales sur l'emballage des produits du tabac peuvent, dans certains cas, être tenus de prévoir de les replacer afin que les avertissements sanitaires combinés puissent être placés dans la partie supérieure des faces principales du conditionnement, conformément à la présente directive et aux directives de la CCLAT.

Member States that use tax stamps or national identification marks for fiscal purposes on the packaging of tobacco products may, in some cases, have to provide for these stamps and marks to be repositioned in order to allow for the combined health warnings to be at the top of the principal display areas, in line with this Directive and the FCTC guidelines.


S'agissant d'autres produits du tabac, à l'exception des cigarettes, du tabac à rouler, du tabac pour pipe à eau et des produits du tabac sans combustion, les avertissements sanitaires peuvent être apposés au moyen d'étiquettes adhésives, à condition que celles-ci ne puissent pas être enlevées.

In the case of tobacco products other than cigarettes, roll-your-own, water-pipe tobacco and smokeless tobacco products, health warnings may be affixed by means of stickers, provided that such stickers cannot be removed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pour garantir le respect de la législation et faciliter son application, il est nécessaire que les États membres destinataires puissent exiger que le détaillant désigne une personne physique à qui il incombera de vérifier que les produits du tabac, avant de parvenir au consommateur, sont conformes aux dispositions nationales adoptées par l'État membre de destination en application de la présente directive.

3. If it is necessary in order to ensure compliance and facilitate enforcement, Member States of destination may require that the retail outlet nominates a natural person who is responsible for verifying the tobacco products before reaching the consumer comply with the national provisions adopted pursuant to this Directive in the Member State of destination.


Compte tenu de la contribution potentielle des produits contenant de la nicotine au sevrage tabagique, les États membres devraient veiller à ce qu'ils puissent être aussi largement disponibles que les produits du tabac.

Given the potential of nicotine-containing products to aid smoking cessation, Member States should ensure that they can be made available as widely as tobacco products .


De plus, il n'est pas prouvé qu'ils puissent servir efficacement de moyen de contrôle du tabac ou du tabagisme.

At the same time, there is no evidence that it can be effective as a tobacco-control or smoking-control measure.


[23] Il peut arriver que des éléments constituants de la fumée du tabac soient présents dans l’atmosphère en quantités si infimes qu’ils ne puissent être mesurés.

[23] It is possible that constituent elements of tobacco smoke may exist in air in amounts too small to be measured.


Il recommande le maintien du système actuel pour que les industries du tabac puissent continuer à fonctionner.

He asked for maintenance of the current system so that the tobacco industries could continue to operate.


En tant que Canadienne, le fait que le tabac soit un produit légal au Canada, mais que les producteurs de tabac ne puissent faire comme les autres sociétés légales m'inquiète.

As a Canadian citizen, I am concerned that while tobacco is a legal product in this country, tobacco companies are not allowed to operate as other legal companies do.


w