Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent clairement trouver " (Frans → Engels) :

Enfin, ma question dans ce domaine porte sur le counselling. Il faudra veiller, quand nous nous pencherons sur la question du choix éclairé ou du consentement éclairé, à trouver le moyen, soit dans ce projet de loi, soit dans le règlement, de faire en sorte que des représentants des organisations qui représentent les personnes handicapées fassent partie intégrante de ce processus de counselling, pour que les parents et les familles puissent clairement comprendre à la fois les difficultés et les joies d'élever un enfant qui a une incap ...[+++]

Finally, my question on this issue is with respect to counselling, and ensuring that when we're dealing with informed choice or informed consent we find a way through this bill or regulations to have people representing organizations that represent people with disabilities be part of that counselling process so that parents and families can understand fully both the challenges and the joys of raising a child with a disability like Down's syndrome.


Je vais continuer à le faire, mais on m'a demandé d'annoncer clairement la séquence des interventions, pour que les caméras puissent vous trouver.

I will continue to do that, but I've been asked to state very clearly who will actually be speaking, in order that the cameras can find you.


Il est certain que, lorsqu'il s'agit d'approuver un médicament qui risque clairement de mener à une dépendance ou à l'abus, nous consacrons beaucoup de temps à l'étiquetage afin de nous assurer que, lorsque le produit sera mis en vente, l'étiquetage soit clair tant pour les personnes qui prescrivent le médicament que pour les pharmaciens, et que, dans la troisième partie de la monographie destinée aux consommateurs ou aux patients, les risques d'abus et les conséquences potentielles de cet abus soient clairs, de sorte que s'ils cherchent de l'information au sujet du produit, ils puissent ...[+++]

Certainly, when a drug comes in for approval and it's clear that it has addictive or abuse potential, we spend a fair bit of time looking at the labelling and ensuring that when the product is authorized on the market the labelling is clear to both the prescribers and the pharmacists, and that in part three of the product monograph for consumers or patients, the risks of abuse and the potential outcomes of that abuse are clear, so if they're looking for information around the product it's there in the product monograph. We also make recommendations around how it should be stored, how it should be disposed of, and that sort of information ...[+++]


Bien entendu, elle devrait trouver un autre électeur qui détient les preuves d'identité exigées pour voter pour cosigner son sermentbien entendu, les pénalités seront décrites très clairement et seront considérables — pour que les Canadiens puissent être sûrs que la personne réside réellement là où elle prétend habiter et que son cosignataire le confirme.

They would find, of course, another qualified elector who has voted with the proper identification to co-sign that oath with them.—of course, the penalties are made quite clear and are significant—so that Canadians can be confident that the person is actually residing where they are claiming to reside and the co-signer of their oath confirms that.


Cependant, en même temps, nous n'avons pas les moyens d'appliquer cette loi. Il faut donc accorder un soutien à l'étranger, mais également à l'intérieur de nos frontières, afin que ces lois que nous adoptons et ces modifications à la loi que nous proposons aujourd'hui, autant en ce qui concerne le Code criminel que la Loi sur l'exportation et l'importation des biens culturels, puissent clairement trouver un écho dans des actions concrètes (1215) M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, je n'avais pas nécessairement l'intention d'intervenir, mais je pense que le discours du député de Rosemont—La Petite- ...[+++]

We must therefore provide support abroad, and at home as well, in order to ensure that these laws we pass, and these amendments we are proposing today relating to both the Criminal Code and the Cultural Property Export and Import Act, can be clearly reflected in concrete action (1215) Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I did not intend to speak, but the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie was so inspiring that I want to raise two or three important points.


Il convient à nouveau de souligner que nous avons très clairement le devoir de trouver une solution aussi rapidement que possible pour que les députés élus - 18 d’entre eux, plus exactement - puissent commencer à travailler dans les plus brefs délais.

It should once again be highlighted here that we have the very clear task of finding a solution as quickly as possible so that freely elected Members – 18 of them in fact – can start their work as soon as possible.


Des éléments probants attestent aussi clairement de taux de fertilité et d’emploi féminin supérieurs dans les États membres qui disposent de politiques efficaces pour que les femmes et les hommes puissent trouver un équilibre entre responsabilités professionnelles et familiales.

There is also clear evidence that Member States which have effective policies to enable women and men to balance work and family responsibilities have higher fertility rates and higher female employment rates.


Sur ce point, je veux dire très clairement que les conclusions des sessions du Conseil européen de Göteborg et Laeken ne signifient pas que l’Union européenne doit attendre Copenhague pour s’entendre sur une position commune ; ces conclusions signifient qu’à Copenhague, les négociations elles-mêmes, celles avec les pays candidats, doivent trouver leur aboutissement, afin qu’ils puissent, comme l’a voulu le Parlement européen, devenir membre à temps pour pouvoir participer ...[+++]

But I should like to take this opportunity to state quite clearly that the conclusions of the European Council meetings in Gothenburg and Laeken cannot be interpreted to mean that the European Union will not agree on its common standpoints until Copenhagen; the conclusions of Gothenburg and Laeken can only be interpreted to mean that actual negotiations with the candidate countries will be completed in Copenhagen, so that, as the European Parliament hoped, they can accede in time to take part in the European elections in 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent clairement trouver ->

Date index: 2020-12-24
w