Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devrait trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CBC/Radio-Canada devrait également produire plus de contenu en fonction de créneaux particuliers susceptibles de satisfaire les goûts spéciaux de l'auditoire canadien que les radiodiffuseurs commerciaux négligent et elle devrait trouver les bons modèles pour distribuer un tel contenu.

It should also produce more niche content appealing to special Canadian tastes that are not being served by commercial broadcasters and find the right models to distribute such content.


Bien entendu, elle devrait trouver un autre électeur qui détient les preuves d'identité exigées pour voter pour cosigner son sermentbien entendu, les pénalités seront décrites très clairement et seront considérables — pour que les Canadiens puissent être sûrs que la personne réside réellement là où elle prétend habiter et que son cosignataire le confirme.

They would find, of course, another qualified elector who has voted with the proper identification to co-sign that oath with them.—of course, the penalties are made quite clear and are significant—so that Canadians can be confident that the person is actually residing where they are claiming to reside and the co-signer of their oath confirms that.


À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à renforcer les moyens de sub ...[+++]

For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance nutrition of 400,000 women and children in North-Eastern Sudan (€8 million); a regional monitoring and learning system ...[+++]


Si ces options « gagnantes sur tous les tableaux» ne sont pas toujours possibles à trouver, la politique de développement des régions sensibles et des autres régions devrait néanmoins toujours être centrée sur des stratégies qui minimisent les dommages causés à l'environnement afin de garantir qu'elles soient viables à long terme et ne représentent pas seulement un moyen de stimuler la croissance à court terme.

Although such 'win-win' options are not always possible to find, a central tenet of development policy in both sensitive areas and elsewhere should, nevertheless, be to follow strategies which minimise any damage to the environment in order to ensure that they are sustainable over the long-term and do not simply represent a short-term means of stimulating growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Air Canada a déclaré qu'elle devrait trouver un remplaçant à Aveos pour effectuer le travail à forfait et qu'elle préférerait que le nouveau fournisseur embauche des Canadiens.

Air Canada has said it will have to replace the contract work that was previously going to Aveos, and its preference is for the replacement provider to also employ Canadians.


Compte tenu de la nécessité de trouver un juste équilibre entre les différents intérêts en jeu, la Commission devrait décider si l’établissement doit ou non être soumis à une procédure de résolution et elle devrait également arrêter un cadre de résolution clair et détaillé définissant les mesures à prendre par le CRU.

Given the need to balance the different interests at stake the Commission should decide whether or not to place an institution under resolution and should also decide on a clear and detailed resolution framework establishing the resolution actions to be taken by the Board.


Compte tenu de la nécessité de trouver un juste équilibre entre les différents intérêts en jeu, la Commission devrait décider si l’établissement doit ou non être soumis à une procédure de résolution et elle devrait également arrêter un cadre de résolution clair et détaillé définissant les mesures à prendre par le CRU.

Given the need to balance the different interests at stake the Commission should decide whether or not to place an institution under resolution and should also decide on a clear and detailed resolution framework establishing the resolution actions to be taken by the Board.


Elle devrait se trouver ainsi rapidement en position de s'affirmer comme la référence incontestée pour les consommateurs, l'industrie alimentaire et les autorités des États membres, ainsi que sur la scène mondiale.

In this fashion it should be in a position rapidly to establish itself as the authoritative point of reference for consumers, the food industry, Member State authorities and on the wider world stage.


Elle devrait trouver un milieu de travail favorable à un juste équilibre entre les responsabilités professionnelles et familiales et aurait éventuellement besoin d'un programme de sécurité sociale qui tienne compte du fait qu'elle vivra plusieurs années de plus que la plupart des hommes.

She will definitely need child care. She needs a workplace that allows her to balance work and family responsibility and she needs social security that recognizes she will live several years longer than most men.


Elle devrait trouver une solution, ce qui ferait beaucoup pour améliorer la situation de l'environnement.

They would then have to figure out a solution and that would go a long way to improving environmental conditions.




Anderen hebben gezocht naar : elle devrait trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait trouver ->

Date index: 2024-06-02
w