Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent aussi appuyer " (Frans → Engels) :

Pour les communications, nous essayons d'approfondir notre connaissance de cette question afin que les Canadiens sachent mieux ce qu'ils peuvent faire et puissent aussi appuyer les difficiles décisions politiques qui devront être prises à ce sujet.

On communications, we are involved in trying to increase the understanding of the issue so Canadians know better what they can do, and also so they can support the difficult political decisions that will have to be taken on this issue.


Nous invitons aussi les libéraux à travailler avec nous pour sincèrement tenter d'améliorer le projet de loi afin que les Canadiens puissent s'appuyer sur un cadre le plus juste et démocratique possible quand viendra le moment de se pencher sur cette question extrêmement grave qu'est la sécession.

We also call on the Liberals to join us in a sincere effort to improve the bill so that Canadians can have the most fair and democratic framework possible for dealing with the gravely serious issue of secession.


Nous avons aussi appuyé nos provinces et territoires, nos fédérations de parents pour préparer des plans d'action des centres de petite enfance et de la famille afin qu'ils puissent les présenter à chacun de leur ministère, leur gouvernement, pour faire avancer le dossier.

We also helped our provinces and territories, and our parents' federations to prepare action plans on early childhood and family centres so they could in turn present them to their ministers and governments in order to make progress in this area.


Il me semblerait logique que les fournisseurs de services non seulement puissent, mais doivent aussi appuyer le Réseau Éducation-Médias ou une autre organisation semblable pour fournir les services que vous assurez aux citoyens et aux écoles au Canada.

It would seem logical to me that perhaps the providers of the services not only could but must support the Media Awareness Network or something like it to provide the services that you are providing to Canadian citizens and schools.


— Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Drummond d'appuyer ce projet de loi, lequel veut faire en sorte que plusieurs rivières, cours d'eau et lacs de quatre circonscriptions conservatrices du Québec puissent aussi être ajoutés à la trop courte liste des cours d'eau qui continueront d'être protégés.

She said: Mr. Speaker, I would like to thank the member for Drummond for seconding this bill, which is designed to add several rivers, waterways and lakes in four Conservative Quebec ridings to the too-short list of waterways that will continue to be protected.


À cet égard, je me réjouis de la tenue du dernier scrutin constitutionnel, en appuyant la CENI qui doit cependant faire en sorte que l’ensemble des Mauritaniens puissent obtenir leurs papiers d’identité pour pouvoir voter lors des prochaines échéances électorales, et que les Mauritaniens de l’étranger puissent participer aux futurs scrutins, en soutenant aussi les partis politiques pour qu’ils aient les moyens de s’exprimer et de f ...[+++]

In this connection, I am delighted at the way in which the last constitutional elections were held. I support INEC, which must nevertheless ensure that every Mauritanian citizen can obtain his or her identity papers so as to be able to vote in the next elections and that Mauritanians living outside the country can take part in future ballots. I also support the political parties’ having the means to express themselves and to campaign on electoral platforms that act as a vehicle for proposals designed to improve the circumstances of the people of Mauritania.


Nous devons venir au secours des affamés et des vulnérables, appuyer les gestes porteurs de stabilité politique, mais aussi respecter les traditions différentes des cinq nations somali, afin qu'elles puissent se rassembler via ces conférences et vivre en voisins, dans la paix et la prospérité.

We need to rescue the hungry and vulnerable, support moves to bring political stability, but also respect the various traditions of those five Somali nations so that they can come together through these conferences to live as neighbours in peace and prosperity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent aussi appuyer ->

Date index: 2024-11-08
w