Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire et puissent aussi appuyer » (Français → Anglais) :

Pour les communications, nous essayons d'approfondir notre connaissance de cette question afin que les Canadiens sachent mieux ce qu'ils peuvent faire et puissent aussi appuyer les difficiles décisions politiques qui devront être prises à ce sujet.

On communications, we are involved in trying to increase the understanding of the issue so Canadians know better what they can do, and also so they can support the difficult political decisions that will have to be taken on this issue.


Il est donc nécessaire de faire en sorte que les exemptions des droits étendus pour les importateurs puissent aussi être accordées aux exportateurs lorsque les droits sont appliqués pour faire face à un contournement intervenant en dehors de l'Union.

It is consequently necessary to provide that exemptions from the extended duties which may be granted to importers may also be granted to exporters when duties are being applied to address circumvention taking place outside the Union.


Nous avons aussi appuyé nos provinces et territoires, nos fédérations de parents pour préparer des plans d'action des centres de petite enfance et de la famille afin qu'ils puissent les présenter à chacun de leur ministère, leur gouvernement, pour faire avancer le dossier.

We also helped our provinces and territories, and our parents' federations to prepare action plans on early childhood and family centres so they could in turn present them to their ministers and governments in order to make progress in this area.


L’on pourrait aussi faire avancer les questions relatives à la protection des sols en s’appuyant sur différentes formes de soutien financier disponibles au titre du Fonds de cohésion, du Fonds européen de développement régional, du programme Life+ et du programme «Horizon 2020».

Soil protection issues could also be addressed by use of various kinds of financial support available via the Cohesion Fund, the European Regional Development Fund, Life + and the Horizon 2020 programme.


En raison de la nature spécifique de l'action dans le domaine de la protection civile, il convient de faire en sorte que les subventions puissent aussi être octroyées à des personnes morales de droit privé ou public.

Due to the specific nature of action in the field of civil protection, it is appropriate to provide that grants may be awarded to legal persons, whether governed by private or public law.


Elles doivent faire peau neuve; il ne suffit pas de simplifier le système de TVA ni de le rendre étanche à la fraude, il faut aussi faire en sorte que les entreprises puissent tirer pleinement parti du marché unique.

They need to be rebooted, not just to make the VAT system simpler and fraud-proof, but so that businesses can reap all the benefits of the Single Market.


— Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Drummond d'appuyer ce projet de loi, lequel veut faire en sorte que plusieurs rivières, cours d'eau et lacs de quatre circonscriptions conservatrices du Québec puissent aussi être ajoutés à la trop courte liste des cours d'eau qui continueront d'être protégés.

She said: Mr. Speaker, I would like to thank the member for Drummond for seconding this bill, which is designed to add several rivers, waterways and lakes in four Conservative Quebec ridings to the too-short list of waterways that will continue to be protected.


Il est donc nécessaire de faire en sorte que les exemptions des droits étendus pour les importateurs puissent aussi être accordées aux exportateurs lorsque les droits sont étendus pour faire face à un contournement intervenant en dehors de la Communauté.

It is consequently necessary to provide that exemptions from the extended duties which may be granted to importers may also be granted to exporters when duties are being extended to address circumvention taking place outside the Community.


Il faut aussi faire en sorte que cet argent, ces profits enregistrés par les sociétés pétrolières qui, depuis quelques années, font des dizaines de milliards de dollars de bénéfices, puissent aussi servir à l'ensemble de la collectivité.

This money, the profits made by the oil companies, which, in recent years, have recorded profits in the tens of billions of dollars, must also be made available to serve the community as a whole.


Je m'efforce, dans la mesure du possible, de faire en sorte que tous les députés puissent se faire entendre et que ceux qui donnent des réponses puissent aussi se faire entendre.

As much as possible I am trying to keep it so hon. members can be heard and the people giving answers can be heard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire et puissent aussi appuyer ->

Date index: 2021-09-18
w