Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse imaginer soit " (Frans → Engels) :

Ce genre d'outil d'enquête policière, soit le prélèvement de substances corporelles, est le plus intrusif que l'on puisse imaginer.

This kind of police investigative tool using bodily samples is about as intrusive as one can get.


Ce que je trouve horrible, c'est que les jeunes peuvent commettre de nos jours certains des crimes les plus haineux qu'on puisse imaginer sans que leur nom soit divulgué.

But what I find horrific is that today young people can commit some of the most heinous crimes imaginable and their names are protected.


Je sais que vous ne vous opposez pas à l’idée d’ouvrir les frontières, mais estimez-vous qu’il soit réaliste d’imaginer que cette mission puisse encore avoir lieu pendant la Présidence polonaise?

I know that you sympathise with the idea of opening up borders, but do you regard it as realistic that this mission could perhaps still take place during the Polish Presidency?


Le fait d'envisager un acte de terrorisme dans quelque pays que ce soit, et à plus forte raison dans son propre pays, est l'une des pires choses que l'on puisse imaginer.

To consider an act of terrorism in any country, but speaking of our own country, is one of the worst things imaginable.


Dans ce contexte, il serait difficile d’imaginer qu’un constructeur automobile puisse profiter d’une position dominante, que ce soit au niveau individuel ou collectif.

In these circumstances it would be difficult to suggest that any carmaker would be able to exercise a dominant position, be it individually or collectively.


C’est justement aujourd’hui que le nombre de personnes exécutées en Chine a atteint un nouveau record, soit la violation la plus grave des droits de l’homme que l’on puisse imaginer.

Just today more people have been executed in China, and that is the most serious violation of human rights imaginable.


Ensuite, sur le long terme, il serait impossible d’imaginer qu’une autorité, quelle qu’elle soit, puisse endosser la responsabilité de la gestion des crises.

Also in the long term, it is impossible to assume that any authority could be responsible for crisis management.


Personne ne s’est imaginé que la ville de Strasbourg puisse tirer quelque avantage financier que ce soit du Parlement européen et de l’argent des contribuables européens.

No one has had the imagination to picture the city of Strasbourg taking financial advantage of the European Parliament and European taxpayers.


Le sénateur Graham: Je pourrais ajouter que ces excellents résultats ont été difficiles à obtenir et qu'ils ont été atteints même si le gouvernement devait faire face aux conditions les plus difficiles qu'on puisse imaginer, soit une grave récession, un taux de chômage élevé, des taux d'intérêt élevés, les frais de service de la dette publique, et enfin, la faible confiance des marchés financiers au sujet de la capacité des Canadiens d'atteindre des objectifs financiers.

Senator Graham: I might add that these achievements were hard won, and were achieved in the face of the harshest of starting conditions for the government. That is, a serious recession, high unemployment, high interest rates, debt servicing charges and, finally, low confidence in financial markets regarding Canadians' ability to meet fiscal objectives.


Le meilleur système qui je puisse imaginer en serait un dans le cadre duquel, une fois une décision négative rendue par la Section de protection des réfugiés, ou SPR, l'Agence des services frontaliers du Canada, l'ASFC, entamerait la préparation provisoire du renvoi, veillant à ce que le demandeur ait un passeport ou un autre document de voyage afin qu'une fois la décision rendue par la SAR, advenant que celle-ci soit négative, le demandeur puisse alors être renvoyé dans les 30 jours — et non pas des années plus t ...[+++]

The best scheme I can imagine is once the Refugee Protection Division, RPD, renders a negative decision, the Canada Border Services Agency, CBSA, will thereupon begin tentative removal arrangements, making sure a claimant has a passport or travel document available so that once the RAD renders its decision, if it is a negative decision, then the claimant can be removed within 30 days — not after years and years, which is the current system today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse imaginer soit ->

Date index: 2023-12-14
w