Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse dire laisse » (Français → Anglais) :

Je ne pense pas que le député puisse dire que j'ai laissé entendre d'une façon ou d'une autre que les soins de santé ne sont pas une priorité pour tous les Canadiens, alors qu'en fait, dans le cadre des consultations prébudgétaires, les Canadiens disent au gouvernement que les soins de santé sont une priorité.

I do not think the hon. member can say that I in any way indicated that health care was not a priority of all Canadians and that the government, through the prebudget consultation, is hearing from Canadians that health care is a priority.


M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, le comportement de M. Marcel Proulx, candidat libéral dans Hull—Aylmer, laisse à désirer, c'est le moins que l'on puisse dire.

Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, the conduct of Marcel Proulx, the Liberal candidate in the riding of Hull—Aylmer, leaves something to be desired, to say the least.


Or, cette coopération, c’est le moins qu’on puisse dire, laisse encore à désirer.

However, this cooperation leaves much to be desired, to say the least.


Le moins que l’on puisse dire, c’est que ce Parlement laisse libre court à son imagination.

The imagination is given full rein, to say the least.


Et bien, venant d’un pays qui doit organiser un référendum sur cette question, cela me laisse vraiment perplexe, c’est le moins que l’on puisse dire.

Well, coming from a country where a referendum must be held on these issues, I find this extremely puzzling to say the least.


Ce marché ne manquera pas d’avoir des retombées positives pour l’économie russe. La coopération dans le domaine du déclassement des centrales nucléaires prêtes à être démantelées ou en matière de traitement des déchets nucléaires au large de la péninsule de Kola et dans la mer du Nord laisse à désirer, c’est le moins qu’on puisse dire.

Cooperation in decommissioning nuclear power stations that are ready for scrapping, or in the disposal of nuclear waste off the Kola peninsula and in the North Sea leaves something to be desired, to say the least, and it is far from clear why Russia has so far turned a deaf ear to the demands for safe tankers in the Baltic.


C'est là un effort qui laisse beaucoup à désirer, c'est le moins qu'on puisse dire (1315) Je m'empresse d'ajouter que le gouvernement mérite d'être félicité pour certaines mesures qu'il a prises.

To be kind, it is an effort that is left wanting (1315 ) I hasten to point out that the government deserves congratulations in a few of the measures it has taken.


Cette mesure législative n'interdit pas carrément le recours à des travailleurs de remplacement. Elle laisse toutefois, c'est le moins qu'on puisse dire, beaucoup de pouvoirs discrétionnaires au CCRI. Elle soulève probablement plus de questions qu'elle ne fournit de réponses.

While this legislation does not come out with an outright ban on the use of replacement workers, it does leave, to say the least, a lot of discretion up to the CIRB. It begs probably more questions than it actually answers.


Le président: Je laisse courir ce type de débat parce que je veux que chacun puisse dire que nous avons été ouverts aux commentaires de tout le monde.

The Chair: I'm allowing this type of debate to go on because I want everyone to be able to say that we were open to everybody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse dire laisse ->

Date index: 2023-08-18
w