Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse continuer mon intervention » (Français → Anglais) :

Bien que cette proposition ne constitue pas encore un nouveau règlement, qui reste à rédiger, je tiens à exprimer mon accord avec le rapport en cours de discussion et j’espère que la Commission soumettra une nouvelle proposition dès que possible, afin que l’Union européenne puisse continuer à soutenir les pays en développement.

Although this proposal does not yet constitute a new regulation, the drafting of which is necessary, I would like to express my agreement with the report under discussion, and I hope that the Commission will submit a new proposal as soon as possible, so that the EU can continue to support developing countries.


Malheureusement, mon intervention est trop courte pour que je puisse détailler les paragraphes qui seraient rejetés lors du vote en plénière.

Unfortunately, my speaking time is too short for me to specify the paragraphs that might be rejected during the vote in plenary.


Malheureusement, mon intervention est trop courte pour que je puisse détailler les paragraphes qui seraient rejetés lors du vote en plénière.

Unfortunately, my speaking time is too short for me to specify the paragraphs that might be rejected during the vote in plenary.


Nous proposons le rétablissement de la précédente version de l'article 7, dernière partie, de façon à ce que la Commission européenne puisse continuer à mener à bien la tâche qui lui a été confiée à l'origine par le règlement en matière d'évaluation et de fixation de critères pour les interventions, notamment dans le secteur des interventions dans le domaine du logement dans les nouveaux États membres, afin de garantir l'efficacité et la valeur ajoutée des politiques, également compte tenu de leurs coûts.

We propose the reinstatement of the previous version of article 7 - final part - so that European Commission can continue to carry out its original duty assigned by the regulation in the field of evaluation and fixation of criteria for the interventions, in particular in the sector of housing interventions in the new Member States, in order to guarantee efficiency and added value in politics, also in consideration of its cost.


L'hon. Raymonde Folco: Monsieur le Président, je demande au député de se tenir tranquille afin que je puisse poursuivre mon intervention.

Hon. Raymonde Folco: Mr. Speaker, I ask the member to be quiet, so that I can continue my speech.


Madame la Présidente, je m’apprête à conclure et je m’excuse pour la longueur de mon intervention, mais il y avait seize points différents et je n’aimerais pas que l’un des orateurs puisse dire plus tard que je n’y ai pas répondu.

Madam President, I am about to conclude, and I apologise for the length of my speech, but there were 16 different points and I should not like it if one of the speakers were to say later on that I had not provided answers.


Mme Lalonde: Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue de me permettre de continuer mon intervention.

Mrs. Lalonde: Mr. Speaker, I thank the hon. member for allowing me to go on with my speech.


M. John Bryden: Monsieur le Président, je souhaiterais que vous preniez une décision maintenant au sujet de ma demande pour que je puisse continuer mon intervention immédiatement.

Mr. John Bryden: Mr. Speaker, I would request that you rule on my request for unanimous consent now, so that I can carry on with my remarks since I was in the middle of making them.


Mme Raymonde Folco: Monsieur le Président, je souhaiterais demander le consentement unanime de la Chambre pour que je puisse continuer mon discours, mais aussi partager mon temps alloué avec la députée de Don Valley-Est.

Ms. Raymonde Folco: Mr. Speaker, I want to ask for the unanimous consent of the House to continue my speech and also split my time with the hon. member for Don Valley East.


M. Chuck Strahl: Je tiens à remercier le député d'avoir voté pour moi, auparavant, afin que je puisse continuer cette intervention.

Mr. Chuck Strahl: I would like to thank the hon. member for voting for me earlier so I could continue this speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse continuer mon intervention ->

Date index: 2024-07-05
w