Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "puisse appeler cela " (Frans → Engels) :

En fait, seule la brillante diplomatie du président Bedjaoui a réussi à étoffer cette opinion—si tant est que l'on puisse appeler cela une opinion majoritaire—quant à la volonté des États de négocier.

Really only the brilliant diplomacy of President Bedjaoui manages to get something into the opinion—if you can call it a majority opinion—on the desire of the states to negotiate.


L'idée de cette nouvelle règle, à mon sens en tout cas, c'est que, si le ministre veut faire adopter son projet de loi et qu'il est prêt à recourir à l'attribution de temps, le prix à payer—je ne sais pas trop comment vous voulez appeler cela—, c'est, entre autres, que le ministre soit disposé à se présenter à la Chambre et à accorder à l'opposition à la Chambre des communes en tant que telle un accès spécial ou extraordinaire si vous voulez, pour qu'elle puisse l'interroger, non pas seulement sur le motif de la motion d'attribution d ...[+++]

The idea behind this, for me anyway, is that if the minister wants this bill through and is prepared to use time allocation, then one of the prices he has to pay, or however you want to describe it, is that the minister is then willing to come to the House and give special access, extraordinary access if you like, on the floor of the House of Commons to the opposition, not just in respect of why the time allocation motion is moved but on the bill itself. To me, that was part of the idea.


Les projectiles ne doivent être ni trop grands pour que l’un d’eux ne suffise pas à tuer, ni trop petits pour que l’on ne puisse pas appeler cela des cailloux.

They must be neither too large, so that just one is not enough to kill, nor too small, so that they cannot be called stones.


11. déplore que ces lois soient déjà utilisées pour arrêter et infliger des amendes aux citoyens, y compris les citoyens hétérosexuels, qui expriment un soutien, leur tolérance ou l'acceptation à l'égard des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles ou transgenre; déplore également que ces lois légitiment l'homophobie et parfois la violence, comme cela a été le cas lors de l'attaque violente d'un bus transportant des militants LGBT le 17 mai 2012 à Saint-Pétersbourg ou dans le cas de deux chefs de Gay Pride passés à tabac le 20mai 2012 à Kiev, avec pour conséquence l'annulation de la manifestation; condamne la violence et les menaces qui ...[+++]

11. Regrets that these laws are already used to arrest and fine citizens, including heterosexual citizens, who express support, tolerance or acceptance to lesbian, gay, bisexual and transgender people; also regrets that these laws legitimate homophobia and sometimes violence, as was the case in the violent attack of a bus carrying LGBT activists on 17 May 2012 in Saint Petersburg; or two gay pride leaders being beaten up on 20 May 2012 in Kiev, resulting in cancelling the pride; condemns the violence and threats surrounding the Kiev Pride on 20 May; recalls that for visa liberalisation, Ukraine is bound to introduce anti-discriminati ...[+++]


3. Le directeur général appelle en temps utile le capital autorisé non libéré si cela est nécessaire pour éviter que le MES ne puisse honorer ses obligations de paiement, programmées ou autres, envers ses créanciers.

3. The Managing Director shall call authorised unpaid capital in a timely manner if needed to avoid the ESM being in default of any scheduled or other payment obligation due to ESM creditors.


Je voudrais que des appels soient lancés à la fierté européenne pas seulement quand cela arrange les institutions, mais également quand cela arrange le citoyen, qui est peut-être en difficulté et qui espère que sa citoyenneté européenne puisse enfin lui servir à quelque chose.

I would like to see appeals made to European pride not only when it suits the institutions, but also when it suits the citizen, who may be in difficulty and hoping that his European citizenship may at last be of use to him.


Et puis, sans vouloir, bien sûr, priver l'Asie du Sud de ce grand marché, il faut aussi prévoir les installations dans des chantiers navals européens pour que l'on puisse récupérer nous-mêmes ce qui représente des déchets et, ensuite, développer ce que l'on pourrait appeler un démantèlement écologiquement rationnel, tout cela servant de base à un accord international.

Then, without wishing to deprive South Asia of this large market, we also need to provide facilities in European naval yards so that we can recover this waste for ourselves, and then develop what we could call ecologically rational dismantling, all of which could serve as a basis for an international agreement.


Il ne s'agit pas d'un refus du Conseil quant à ce comité interinstitutionnel, il s'agit de ne pas créer une instance d'appel qui puisse être consultée de façon quasi systématique car cela ne nous semble en rien souhaitable.

It is not about the fact that the Council does not want this interinstitutional committee; it is about making sure that we do not create a court of appeal that is approached quasi-systematically, because we do not think that that will be to anyone’s benefit.


Que l'on puisse considérer cela comme une généreuse prime de départ dépasse l'imagination (1450) [Français] M. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Monsieur le Président, le ministre, par sa réponse, on comprend bien, ne peut nier que le montant de l'indemnité de départ faisait appel à sa discrétion.

How that can be described as a golden handshake boggles the imagination (1450) [Translation] Mr. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Mr. Speaker, as we well understand, the minister's answer shows that he cannot deny that the amount of severance pay was at his discretion.


Tout d'abord, je ne pense pas que l'on puisse appeler cela un règlement.

Number one, I don't think it could be called a regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse appeler cela ->

Date index: 2025-12-01
w