Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’il reste 15 secondes » (Français → Anglais) :

M. Yvon Godin: Puisqu'il reste quelques secondes, j'aimerais vous faire part d'un autre exemple.

Mr. Yvon Godin: Since I have a few seconds left, I'd like to share another example with you.


En second lieu, la Pologne reste en dessous de la moyenne de l'UE à 15 pour ce qui est des TIC et de la RD. Le faible niveau des investissements du secteur privé dans les TIC pose particulièrement problème (seuls 30% du total des dépenses en RD proviennent des entreprises).

Second, Poland remains below the EU15 average in terms of investment in ICT and RD. The low level of business investment in RD is particularly problematic (only 30 per cent of the total RD expenditure is financed by firms).


Puisqu'il reste maintenant moins de 20 secondes, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations et de mettre aux voix sur-le-champ la motion dont la Chambre est maintenant saisie.

Since we are down to less than 20 seconds, it is my duty to interrupt the proceedings at this time and put forthwith the question on the motion now before the House.


Puisqu'il reste seulement quelques anciens combattants de la Première Guerre mondiale, et puisque ceux qui ont servi durant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée sont de plus en plus âgés et frêles, la commémoration de leurs réalisations et de leurs sacrifices est maintenant plus importante que jamais.

Since only a few veterans from the First World War remain and since those from the Second World War and the Korean War are also aging and growing frailer, the commemoration of their achievements and sacrifices is now more important than ever.


Ce sont des questions très importantes et graves, de sorte que la même question s'appliquera à chacune d'entre elles, puisque vous avez indiqué quelles sont en voie d'être réglées ou qu'elles l'ont été. Monsieur Kania, il vous reste 30 secondes.

These are very significant and serious, so the same question will apply for each one of them, since you indicated they are in the process or that they had been fixed Mr. Kania, you have 30 seconds.


Puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais dire qu’en ce qui concerne la contrefaçon de médicaments, je suis tout à fait d’accord avec M. le Commissaire pour dire qu’il s’agit d’un crime qui met en danger la vie des patients.

Since I have a few more seconds, I would like to say that, on the question of counterfeiting medicines, I agree entirely with the Commissioner that this is a criminal offence and it puts at risk the lives of patients. But I fail to see why there is a delay.


Puisqu’il reste 15 secondes, vous pouvez poser une question si vous le désirez, Madame Avilés.

Since 15 seconds remain, you may ask a question if you wish, Mrs Avilés.


Monsieur le Président, puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais une fois de plus protester contre le fait que, dans cette Assemblée, les rapports sur la pêche sont toujours débattus à la fin de la séance du soir.

Mr President, since I have a few seconds left, I would like once again to protest about the fact that, in this House, fisheries reports are always debated at the end of a night sitting.


Puisqu’il reste seulement quelques anciens combattants de la Première Guerre mondiale, et puisque ceux qui ont servi durant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée sont de plus en plus âgés et frêles, la commémoration de leurs réalisations et de leurs sacrifices est maintenant plus importante que jamais.

Since only a few veterans from the First World War remain and since those from the Second World War and the Korean War are also aging and growing frailer, the commemoration of their achievements and sacrifices is now more important than ever.


Et, puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais terminer, Madame la Présidente, par un dernier mot en forme de question à ceux et celles de nos collègues qui, ce matin, ont eu des paroles très dures contre les salariés qui défendent leur retraite pour leur demander s’ils sont prêts, eux, à sacrifier leur retraite de parlementaire. Par expérience, permettez-moi de vous le dire, Madame la Présidente, j’en doute.

Since I still have a few seconds left, I should like to conclude with a final word in the form of a question to those of our fellow MEPs who, this morning, have had some very harsh words to say about employees who defend their pensions, and I would ask them if they themselves are prepared to sacrifice their parliamentary pensions. In the light of my experience, allow me to say, Madam President, that I think they are probably not so prepared.




D'autres ont cherché : yvon godin puisqu     puisqu'il reste     reste quelques secondes     pologne reste     second     puisqu     secondes     puisque     durant la seconde     d'entre elles puisque     vous reste     reste 30 secondes     puisqu’il me reste     puisqu’il reste     reste 15 secondes     puisqu’il reste 15 secondes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’il reste 15 secondes ->

Date index: 2023-05-19
w