Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’elle l’affirme aussi clairement » (Français → Anglais) :

Puisquelle l’affirme aussi clairement, nous sommes confiants quant à la réalisation.

If this is stated so clearly, then we trust that it will also be done.


Je ne sais pas si vous avez rencontré des agriculteurs au sujet de cette crise, madame la ministre, mais voici l'une des questions qui vous a été posée à la Chambre hier: il y a plus d'un an, on a prévenu le gouvernement que sa nouvelle mesure ne pourrait pas donner les résultats voulus puisqu'elle ne définissait pas clairement les services, ne prévoyait aucune façon objective de déterminer si le service était conforme ...[+++]

He has many quotes on the record about getting the trains moving. I don't know whether you've been meeting with farmers, Minister, about this crisis, but one of the things and one of the questions put to you in the House of Commons yesterday was that more than a year ago, your government was warned that your new law would not work because there's no clear definition of services, no objective way to measure success or failure, no liquidated damages payable to farmers when the railways screw up as they are doing right now.


Il y a plus d'un an, on a prévenu le gouvernement que sa nouvelle mesure ne pourrait pas donner les résultats voulus puisqu'elle ne définissait pas clairement les services, ne prévoyait aucune façon objective de déterminer si le service était conforme aux attentes, et n'offrait pas de dommages-intérêts aux agriculteurs si les sociétés ferroviaires n ...[+++]

More than a year ago, the current government was warned that its new law would not work because there was no clear definition of services, no objective way to measure success or failure, and no liquidated damages payable to farmers when the railways screw up.


Elles reconnaissent clairement le droit des employés à un milieu de travail exempt de toute forme de harcèlement et elles indiquent tout aussi clairement que le harcèlement et l'abus de pouvoir ne sont pas tolérés.

They clearly recognize the right of employees to work in an environment free from any form of harassment and state unequivocally that harassment and abuse of authority will not be tolerated.


En gage de reconnaissance envers les 1,2 million de Canadiens d'ascendance ukrainienne qui ont tellement contribué à bâtir le Canada, nous devons affirmer aussi clairement que possible aux autorités ukrainiennes qu'elles doivent respecter les droits fondamentaux de la personne et la primauté du droit.

We owe it to the more than 1.2 million Ukrainian Canadians, who have done so much to help build this country of ours, to make it as clear as we possibly can to Ukrainian authorities that they must respect the fundamentals of human rights and the rule of law.


L’affirmer aussi clairement, ce n’est pas simplement un choix sémantique, c’est un choix philosophique que nous faisons.

Stating it in these terms is not just semantics: it is a philosophical choice that we are making.


J’affirme aussi clairement dans mon rapport que nous ne devons pas reculer devant les actions positives si nous voulons espérer corriger cette situation relativement rapidement.

I have also made it clear in my report that we must not shrink away from positive action if we are to harbour hopes of correcting the situation relatively quickly.


J’estime qu’il est également juste et opportun que l’Union européenne l’affirme aussi clairement que possible et montre au grand public que nous n’acceptons pas qu’une dictature maintienne le pays sous son emprise à travers de telles élections.

I think it is also right and proper that the European Union should spell this out quite clearly and let our public know that we do not accept that a dictatorship should continue its grip on that country through elections of that kind.


C’est pourquoi la communauté internationale doit affirmer aussi clairement que possible que cette situation est intolérable et qu’une solution pacifique doit réellement être trouvée.

For that reason, the outside world should make it as clear as possible that this is an unacceptable situation and that a peaceful solution really is needed.


J'ai choisi cet aspect parce que je suis d'avis que c'est au Sénat du Canada que la présence des femmes a le plus progressé au cours des cinq dernières années et je crois que, si la volonté politique continue de s'affirmer aussi clairement, le Sénat du Canada pourrait, à court terme, devenir la première Chambre au pays, et peut-être même au monde, où la parité hommes-femmes serait enfin atteinte.

I have selected this aspect because I am told that the Senate of Canada has made the greatest advances in the past five years and, if the political will continues to be asserted as clearly, in the short term we could end up as the first chamber in the country, in the world perhaps, with male-female parity at last.


w