Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque nous souhaitons garantir » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons également remercier nos citoyens, puisque c'est leur capacité à évoluer et leur engagement qui ont été la clé de notre réussite.

We also wish to thank our citizens, as it is their ability to change and their engagement that has been key to our success.


J'ai encore espoir que le ministre et son ministère dissiperont les inquiétudes de mes collègues concernant le projet de loi, puisque nous souhaitons tous que le transfert des responsabilités aux Territoires du Nord-Ouest soit un succès.

I remain hopeful that the minister and his department can resolve the concerns my colleagues have about this bill, given that we would all like to see the Northwest Territories achieve successful devolution.


Par ailleurs, puisque nous souhaitons garantir et promouvoir l’agriculture écologique, nous ne devons pas légaliser à la hâte les organismes génétiquement modifiés.

On the other hand, as we want to ensure and promote ecological farming, we must not rush to legalise genetically modified organisms.


Ceci devrait se faire rapidement, puisque nous souhaitons faciliter un accord sur le dossier au cours de la présidence slovène.

This should be done quickly, since we want to facilitate an agreement on the file under the Slovenian presidency.


Nous y travaillons aussi au sein de l’Union européenne puisque nous souhaitons, en quelque sorte par anticipation, ajuster notre propre dispositif de licence obligatoire dans nos législations européennes pour l’adapter à ce nouvel accord à l’OMC et permettre un accès plus facile éventuellement dans un certain nombre de pays en voie de développement.

We are also working on this within the European Union, because we want, as it were in anticipation, to amend our own provision on obligatory licensing in European legislation to bring it into line with the new WTO agreement and possibly allow easier access in a number of developing countries.


En conséquence, nous souhaitons à travers ce budget préparer l’Union à l’élargissement, nous souhaitons garantir que les réformes des institutions sont menées à bien, mais nous souhaitons par-dessus tout une Europe qui remplisse le rôle qui lui revient sur la scène mondiale.

Therefore, in this budget we want to prepare the Union for enlargement, we want to make sure that reforms of the institutions are carried out, but above all we want a Europe which is going to play its role in the world.


Nous souhaitons garantir aux agriculteurs un revenu équitable.

We want to guarantee farmers a fair income.


Nous tenons donc à ce que la Commission améliore sa proposition, qu'elle prenne en compte davantage d'amendements, sans pour autant vouloir bloquer la situation, puisque nous souhaitons un vote à la prochaine période de session plénière à Strasbourg.

We are therefore anxious to see the committee improve its proposal taking more amendments into account, yet we do not, however, wish to hold up proceedings, as we would like to see a vote during the next part-session in Strasbourg.


Avant toute chose, nous souhaitons garantir le respect des obligations des uns et des autres: - par le contrôle des mesures de transposition; - par une plus grande transparence du marché et des actions qui le gouvernent.

First and foremost, we would like to guarantee respect for mutual obligations: - through the monitoring of transposition measures; - through greater transparency of the market and of market rules.


Le gouvernement actuel et le premier ministre ont soutenu et continuent de soutenir le travail du juge Gomery puisque nous souhaitons que les Canadiens connaissent la vérité.

This government and this Prime Minister have supported and continue to support the work of Justice Gomery because we want Canadians to have the truth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque nous souhaitons garantir ->

Date index: 2020-12-11
w