Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque nous participons » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je ne peux m'empêcher de rire, puisque nous participons déjà à l'intervention militaire. Nous avons des conseillers en Irak.

Mr. Speaker, I have to laugh at that comment because we are part of the military action.


Nous bénéficions de liens très étroits avec l'arrondissement et d'autres partenaires, et sommes près de tous les secteurs de la communauté à Verdun, puisque nous participons à différentes tables de concertation telles pour la jeunesse, la famille, les aînés, de l'arrondissement et celle pour The Anglo Family Council.

We enjoy very close ties with the borough and other partners, and we are close to all the community sectors in Verdun, since we belong to various issue tables such as those for youth, families, seniors, the borough and the Anglo Family Council.


Puisque nous participons à la recherche et aux ajustements à cet égard, le comité de liaison recommande fortement de rémunérer les producteurs qui soumettent leurs animaux à des analyses.

Because we are part of test adjustments and research, the liaison committee strongly recommends payment to producers for presenting their animals for testing.


– (PT) C’est avec une certaine appréhension que nous participons à ce débat sur de nouvelles modifications à la politique agricole commune (PAC), puisque celles-ci visent essentiellement à garantir une plus grande libéralisation et une plus grande subordination aux marchés internationaux, sans tenir compte du fait que l’agriculture constitue un secteur stratégique et que la sécurité et la souveraineté alimentaires sont essentielles afin de garantir la production de denrées alimentaires de qualité pour la population de nos pays.

– (PT) It is with some concern that we are participating in this debate on further modifications to the common agricultural policy (CAP) as, in essence, these aim to ensure greater liberalisation and subordination to the international markets, without taking into account that agriculture is a strategic sector and that food security and sovereignty are fundamental in guaranteeing quality food for the population of our countries.


Bien entendu, nous devons aussi envisager - et je pense que M. Ford reviendra sur ce point ultérieurement - une éventuelle participation de l’Union européenne aux pourparlers actuels des six parties puisque nous participons déjà au financement.

We should, of course, also consider – and I expect Mr Ford will come back to this later on – whether the European Union should not take part in the current six-party talks, seeing as we are already involved in funding.


Nous qui pêchons dans cette région depuis 1975 participons à l’APICD malgré que nos activités n’aient rien à voir avec le véritable objectif de cet accord puisque nous ne capturons pas de dauphins.

We, who have been fishing in that area –– as I have said –– since 1975, participate in the AIPCD despite the fact that our activities have nothing to do with the true objective of this agreement, because we do not fish with dolphins.


Dans le cas présent, on nous dit que nous participons pas au processus préliminaire parce que nous ne comptons pas en ce qui concerne la modification constitutionnelle, puisque nous ne disposons que d'un droit de veto de six mois.

In this case, we are being told that we are not to be part of that preliminary process and that we are irrelevant when it comes to a constitutional amendment because we have only a six-month veto.


Je n'hésiterais pas à discuter du pour et du contre de toutes ces suggestions, mais je sais qu'il est peu probable que nous obtenions tout ce que vous voulez et tout ce que je veux (1355) Le président suppléant (M. Kilger): À l'ordre. J'hésite à interrompre le député de South Shore, mais nous ne devons pas oublier qu'il faut éviter les dialogues entre deux députés puisque nous participons tous au débat.

I would not hesitate at all to discuss the pros and cons, recognizing at the end of the day that perhaps everything you want and everything I want we may not get (1355) The Acting Speaker (Mr. Kilger): I hesitate the interrupt the member for South Shore but I think it is worthy to remind ourselves not to get into a dialogue between two members of the House when we are all participating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque nous participons ->

Date index: 2022-05-31
w