Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque mon expérience » (Français → Anglais) :

Puisque mon expérience ici ne fait qu'une fraction de la sienne, j'apprécie bien la référence que le député nous offre.

Because I have only a fraction of his experience here, I am grateful for the reference the member provided to us.


Merci surtout au Parlement, et je dois dire – puisque je ne reprendrai pas la parole –, je tiens à dire que mon expérience de commissaire aura été très enrichissante, dans la mesure où j’ai vraiment le sentiment qu’une bonne alliance entre la Commission et le Parlement européen est souvent – je m’excuse, auprès de la présidence, de le souligner, mais c’est vrai – de nature à dégager l’intérêt général européen et à permettre sa promotion.

Above all I am grateful to Parliament, and I must say – as I will not get to speak again – that I will have been greatly enriched by my experience as commissioner, insofar as I really feel that a good alliance between the Commission and the European Parliament can often – I apologise to the Presidency for pointing this out, but it is the truth – highlight and promote the general European interest.


Je parle en connaissance de cause puisque mon expérience auprès d'organisations et de groupes autochtones remonte à une dizaine d'années, en plus de mon expérience acquise auprès du Centre d'amitié de Labrador qui fait un travail remarquable, pas seul mais en collaboration avec toute une kyrielle d'autres organisations du Labrador.

Certainly I can speak from experience in having dealt with aboriginal groups and organizations for over 10 or 12 years, and also experience with the Labrador Friendship Centre, which does an enormous amount of work, not solely on its own, but in cooperation with a whole bunch of other organizations and agencies within Labrador.


Cet avis est basé sur mon expérience personnelle puisque je vis dans une région montagneuse au nord-est de la Slovaquie, sur les contreforts du Haut-Tatras.

I base this on personal experience as I live in a mountainous region in northeast Slovakia, in the foothills of the High Tatras.


D’après mon expérience - et j’appartiens au quartet depuis de longues années maintenant puisque j’ai participé à sa création -, je considère que la réunion du quartet de mercredi dernier à Berlin compte assurément parmi les réunions les plus importantes que nous ayons eues jusqu’ici.

I believe that the meeting of the Quartet last Wednesday in Berlin was, in my experience – and we have belonged to the Quartet for many years since I participated in setting it up – surely one of the most important meetings we have held so far.


Honorables sénateurs, d'après mon expérience — et je vous soumets cette observation inspirée de mes expériences personnelles, puisque je participe à la vie politique depuis plus de quatre décennies —, il existe deux visions concurrentes du Canada.

Honourable senators, from my experience — and I give this as a travelogue of my own personal experiences since being in politics for over four decades — there are two competing visions of Canada.


Mon expérience personnelle auprès d'eux m'a appris que leurs besoins sont souvent mal compris puisqu'ils sont très peu consultés par les décideurs de notre société.

My personal experience with them has taught me that their needs are not always heard, since they are rarely consulted by this country's decision-makers.


- (NL) Madame la Présidente, mon intervention d’aujourd’hui repose non seulement sur diverses analyses de situation, mais aussi sur les expériences que j'ai vécues personnellement la semaine dernière, puisque je me trouvais incidemment à Jérusalem et dans la bande de Gaza lorsque les troubles ont éclaté.

– (NL) Madam President, my contribution today is not based on all kinds of theoretical analyses but on my own experiences over the past week, because I happened to be in Jerusalem and the Gaza Strip when the disturbances took place.


Mon expérience d'environnementaliste depuis plusieurs années, d'une personne qui a passé le plus gros de sa vie politique envers la cause environnementale, c'est que partout où je passe au Canada, que ce soit en Colombie-Britannique, à Terre-Neuve ou surtout au Québec, où j'ai oeuvré la plupart de mon temps en politique, incluant trois années comme ministre de l'Environnement, lorsque je parle aux gens de l'environnement, lorsque je parle aux groupes environnementaux, ils ne font aucune distinction entre le gouvernement fédéral et le gouvernement pr ...[+++]

As an environmentalist of many years, as someone who has spent most of his political life standing up for the environment, I must say that wherever I go in Canada, whether it be in British Columbia, in Newfoundland or especially in Quebec where I laboured for most of my political career, including three years as Minister of the Environment, whenever I talk to environmentalists or environmental groups, I realize that they do not make any distinction between the federal government and the provincial government, when the environment is at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque mon expérience ->

Date index: 2023-09-24
w