Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque lors de notre dernière plénière » (Français → Anglais) :

M. Mosley: Comme je l'ai dit lors de notre dernière comparution, le ministère estime qu'il n'est pas nécessaire de mentionner expressément l'apparence de droit dans ces dispositions, puisque cela est prévu par la common law.

Mr. Mosley: As I said on our last appearance here, the position of the department is that it is unnecessary to have a specific reference to colour of right with regard to these provisions, as it is available in common law.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier tout d’abord le président de la commission des affaires étrangères, qui a bien voulu accepter la procédure prévue à l’article 91 et mettre à l’ordre du jour de lundi dernier cette résolution d’urgence, puisque lors de notre dernière plénière ici, à Strasbourg, nous avions déjà une résolution d’urgence sur cette question du Sri Lanka.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like first of all to thank the Chairman of the Committee on Foreign Affairs for agreeing to accept the procedure laid down in Article 91 and to put this emergency resolution on last Monday’s agenda, since, at our last plenary here, in Strasbourg, we already had an emergency resolution on this issue of Sri Lanka.


Toutefois, je voudrais mentionner à M. Dykstra que son intervention m'a quand même fait sourire puisque lors de la dernière législature, alors que je siégeais au Comité de la sécurité publique, on avait appelé plusieurs témoins du gouvernement qui ne se sont pas présentés lors de l'étude sur l'affaire Couillard.

However, I would just like to say that I found Mr. Dykstra's comments amusing because when I sat on the Public Security Committee in the last Parliament, we summoned several government witnesses to testify during our examination of the Couillard affair, and they failed to show.


Grâce à l'excellent travail de la greffière, nous avons tous les documents: les motions adoptées par le comité lors de la dernière session, ainsi que celles proposées par M. Carrie lors de notre dernière réunion.

The clerk has done an excellent job of distributing the documents, the motions that were adopted by the committee in the last session as well as the motions that were proposed by Mr. Carrie at the last meeting.


C’est sous ces auspices que nous devons continuer à développer à Tunis la diplomatie parlementaire qui permettra, je le souhaite, de rapprocher nos collègues israéliens et palestiniens qui n’ont guère eu, depuis notre dernière plénière, il y a un an, l’occasion irremplaçable de se rencontrer et d’échanger pour aider à vaincre cette maladie de la peur de l’autre, dont leurs deux peuples ont eu tant à souffrir.

It is under these auspices that we must continue to develop parliamentary diplomacy in Tunis. Such diplomacy will, I hope, enable us to bring together our Israeli and Palestinian colleagues who, since our last plenary session, a year ago, have barely had the invaluable opportunity to meet and exchange opinions with the aim of conquering this disease of mutual fear, which their two peoples have had to suffer so much.


Ce gouvernement tient un double discours quant à l'avenir de nos musées puisque, lors de la dernière campagne électorale, madame le leader du gouvernement au Sénat se rappellera, puisqu'elle a suivi son leader à travers le Canada, qu'on avait promis une hausse du financement des musées et que c'était une priorité.

This government is speaking out of both sides of its mouth with regard to the future of our museums because, during the last election campaign — as the Leader of the Government in the Senate will recall since she followed her leader across Canada — increased funding to museums was promised and deemed a priority.


Or, depuis notre dernière plénière, Charles Pasqua, membre de notre Parlement, a été réélu président du conseil général des Hauts de Seine, le 27 février dernier.

Since our last plenary, however, Mr Pasqua, a Member of our Parliament, was re-elected president of the departmental council of Hauts de Seine on 27 February last.


Lors de notre dernière séance plénière, nous avons approuvé une troisième résolution sur les résultats du sommet de septembre et je voudrais profiter de cet anniversaire pour rappeler notre détermination à ce que des réformes telles que la création d’un Conseil des droits de l’homme ou de la Commission de consolidation de la paix deviennent réalité avant la fin de la 60e session de l’Assemblée générale.

During our last plenary session we approved a third Resolution on the results of the September Summit and I would like to take advantage of this anniversary to express once again our determination that reforms such as the creation of a Human Rights Council or the Peace Consolidation Committee should become realities before the end of the 60th session of the General Assembly.


- (ES) Monsieur le Président, tout d'abord, je pense que la situation a évolué positivement depuis notre dernier dialogue sur ce thème lors de la plénière.

– (ES) Mr President, I believe there has been positive development since our last dialogue here in Parliament on this issue.


Lors de notre dernierfilé, notre guidon a été déposé dans la chapelle de King's College et placé officiellement à côté de notre drapeau, qui avait été laissé là lors du déclenchement de la Deuxième Guerre mondiale.

Our final parade saw our guidon being taken to King's College chapel and, with due ceremony, being placed alongside our colours, which had been put there at the outbreak of the Second World War.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque lors de notre dernière plénière ->

Date index: 2021-03-27
w