Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque la publicité sera sûrement » (Français → Anglais) :

Présentement, nous avons une liste de 37 groupes ou personnes et nous ne devons pas oublier que nous risquons d'en avoir bien plus, puisque la publicité sera sûrement, selon le prochain vote, présentée à la télévision.

At present, our list includes 37 groups or individuals and most likely more names will be added to the list once we vote on running an advertisement on television. That's coming up next.


Donc, puisque qu'une partie du projet de loi C-471 nécessite une recommandation royale qui, je pense, ne sera sûrement pas accordée, je me demande si, lorsque vous rédigiez votre projet de loi, vous aviez considéré mettre de côté cette partie — qui, selon vos propres mots, n'offre aucun espoir — et de vous pencher sur la modification accessoire qui révoque la Loi sur l'équité dans la rémunération du secteur public?

Now, since part of Bill C-471 requires a royal recommendation, and my guess is that it's most definitely not going to be granted, I wondered, when you drafted your bill, did you consider setting aside that part which has, in your own words, no hope in favour of pursuing the consequential amendment that revokes the Public Sector Equitable Compensation Act?


Puisqu'il sera sûrement un membre du comité si celui-ci est formé, il voudra certainement faire comparaître Peter Russell, qui a mis en place ce comité en Ontario, pour nous dire comment s'y prendre et aussi pour nous parler des avantages qui ont découlé de la procédure.

Since he will surely be a member of the committee, if it is formed, he will probably want to invite Peter Russell, who set up the committee in Ontario, to tell us how to go about it and to discuss the advantages that have stemmed from the process.


Puisque le traité de Nice a été un échec, fuyons vers un cinquième traité européen qui sera sûrement meilleur que les précédents et leurs vingt mille directives et règlements.

Since the Treaty of Nice was a failure, let us move swiftly on to a fifth European Treaty, which will surely be better than the previous ones with their countless directives and regulations.


Le montant de cette rémunération sera sûrement inférieur à celui des 2,5 milliards de DEM (1,28 milliard d'EUR), qui présente davantage d'intérêt pour la WestLB puisque, en tant que dotation en fonds propres et en vertu des dispositions sur la solvabilité, il peut servir à étendre ses activités soumises à la concurrence.

Certainly, the level of this remuneration will be lower than that for the DEM 2500 million (EUR 1280 million), which is of greater use to WestLB since it can also be used under the solvency rules as own funds to expand its commercial business.


Ce dernier sera sûrement apprécié des pêcheurs, puisqu’ils ont souvent critiqué l’appareil judiciaire pour sa lenteur et, souvent, son manque de compréhension de la gravité des différentes violations en matière de pêches.

This tribunal is likely to be welcomed by fishermen, as they have often criticized the court system as slow and generally lacking in appreciation of the degree of seriousness of different fisheries violations.


Ce dernier sera sûrement apprécié des pêcheurs, puisqu’ils ont souvent critiqué l’appareil judiciaire pour sa lenteur et, souvent, son manque de compréhension de la gravité des différentes violations en matière de pêches.

This tribunal is likely to be welcomed by fishers, as they have often criticized the court system as slow and generally lacking in appreciation of the degree of seriousness of different fisheries violations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque la publicité sera sûrement ->

Date index: 2021-06-07
w