Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement

Traduction de «sera sûrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Circulation au sol... Lentement mais sûrement! Une incursion sur piste est si vite arrivée!

Each Taxi Scenario is Different. Be Sure! Runway Incursions Are Real!


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne suis pas dans le secret des dieux, mais je pourrai sûrement.Ce sera sûrement un beau dossier pour M. Dion en sa qualité de ministre responsable des langues officielles.

I do not know, but I could of course.It would be an excellent file for Mr. Dion to deal with in his capacity as minister responsible for official languages.


Il faut reconnaître qu’il est judicieux que les Tibétains étudient également le chinois, mais en faire la première langue d’enseignement sera sûrement problématique, car cela signifiera que la culture tibétaine en pâtira.

It needs to be recognised that it is only sensible that the Tibetans also study Chinese, but making it the first language of instruction is bound to be problematic, as it will mean that Tibetan culture will suffer.


– (PT) Quiconque surveille le nombre et la répartition géographique des licenciements dans le secteur graphique aux Pays-Bas, qui sont à l’origine des différentes demandes de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM), sera sûrement inquiet à la vue de leur nombre et de leur étendue.

– (PT) Anyone who monitors the numbers and geographical distribution of redundancies in the graphics sector in the Netherlands, which are the reason for the various applications to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund (EGF), will surely be alarmed to see how numerous and widespread they are.


Il est clair que l’Union ne sera pas aussi grande que certains de nous le voudraient, mais elle sera sûrement plus grande qu’aujourd’hui.

Clearly, we will not be as large as some of us would like, but we will certainly be larger than we are today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame Ludford, même avec toute la bonne volonté et toute la compréhension mutuelle du monde, il ne sera sûrement jamais possible de parvenir à un accord total sur ce genre de sujets.

– Mrs Ludford, even with all goodwill and understanding for one another it will surely never be possible to reach a hundred per cent agreement on matters of this kind.


Je crois que le souci de protection de la vie privée, le souci de respecter l’article 8 de la Convention des droits de l’homme est très concret et sera sûrement largement pris en compte quand cette disposition sera de nouveau examinée.

I believe there is a very real concern to safeguard privacy and to comply with Article 8 of the Human Rights Convention, and full account will undoubtedly be taken of this concern when the provision is re-examined.


Une pandémie de grippe suscitera sûrement de nombreuses inquiétudes dans l’opinion, les milieux politiques et les médias et sera à l’origine, pendant toute sa durée et au-delà, d’importantes perturbations sociales et économiques.

An influenza pandemic would result in a high level of public, political and media concern and will cause, throughout and beyond the pandemic period, widespread social and economic disruption.


À mesure que sera élaboré le centre, le ministre sera sûrement appelé à comparaître devant des comités et la Chambre pour que tout soit fait correctement et que les athlètes et les organisations sportives soient bien servies.

As the centre comes together, I am sure that the minister will be called before committees and the House to make sure it is done properly and athletes and sports organizations are well served.


Le montant de cette rémunération sera sûrement inférieur à celui des 2,5 milliards de DEM (1,28 milliard d'EUR), qui présente davantage d'intérêt pour la WestLB puisque, en tant que dotation en fonds propres et en vertu des dispositions sur la solvabilité, il peut servir à étendre ses activités soumises à la concurrence.

Certainly, the level of this remuneration will be lower than that for the DEM 2500 million (EUR 1280 million), which is of greater use to WestLB since it can also be used under the solvency rules as own funds to expand its commercial business.


Bien que M. Deng n'ait pas occupé de fonctions politiques au cours des dernières années de sa vie, son décès sera sûrement une grande perte pour la Chine et sa population.

Although Mr Deng did not hold any political office during the last few years of his life, his demise will undoubtedly be a great loss to China and its people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera sûrement ->

Date index: 2023-07-05
w