Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'ils prennent mieux » (Français → Anglais) :

Recherche et technologies La Commission s’assurera que les fonds européens disponibles pour le travail de recherche et de développement en matière de technologies dans le domaine des déchets prennent mieux en compte les principaux impacts environnementaux des déchets.

Research and technology The Commission will ensure that the European funds available for research and development work on waste technology better tackle the key environmental impacts of waste.


Ce travail requiert d'autres méthodes pour imputer les bénéfices, qui prennent mieux en compte la création de valeur dans les nouveaux modèles d'affaire.

This work requires alternative methods for attributing profit that better capture value creation in the new business models.


souligne que le manque de coordination entre les différents éléments de la législation nationale peut entraver la mise en place de solutions en matière d'efficacité énergétique qui soient optimales du point de vue de la rentabilité, et annule l'avantage en termes de coûts résultant des économies d'énergies; invite les États membres et la Commission à élaborer des mesures de coordination pour la pleine réalisation du potentiel d’efficacité énergétique, qui se traduirait par une plus grande cohérence entre les États membres sans limiter leur capacité à adapter leurs politiques au marché énergétique local et aux prix qui y sont pratiqués, aux technologies et aux solutions disponibles, ainsi qu'au bouquet énergétique national; souhaite qu ...[+++]

Stresses that lack of coordination between different elements of national legislation can hinder effective energy efficiency solutions that provide the best possible results in terms of cost-effectiveness, and cancels out the price advantages obtained through energy saving; calls on the Member States and the Commission to draw up coordinating measures for the full realisation of energy efficiency potential, which would lead to more coherence between Member States without restricting their ability to tailor policy according to their local energy market and prices, available technologies and solutions and national energy mix; calls for the ETS to better account ...[+++]


12. en appelle, par conséquent, à une meilleure prise en compte de la politique européenne des transports et, en particulier, des RTE-T, dans l'allocation des crédits relevant de la politique de cohésion, ce qui conduirait à une utilisation plus efficace et plus cohérente de ces fonds avec les objectifs fixés par l'UE en matière de changement climatique et de développement durable et à une efficacité accrue dans la réalisation du réseau RTE-T; invite la Commission à réfléchir à l'avenir à la possibilité d'introduire, dans le cadre de la politique de cohésion, des critères de répartition et de conditionnalité qui ...[+++]

12. Calls therefore for European transport policy – particularly TEN-T policy – to be better taken into account when allocating cohesion policy funding, as this would lead to these funds being used in a manner that is more efficient and more in keeping with the EU climate change and sustainable development targets, as well as to more effective implementation of the TEN-T network; calls on the Commission, in connection with cohesion policy, to consider in the future the possibility of adopting distribution and conditionality criteria which take better account of the European interest of transport networks;


AD. considérant qu'une réglementation basée sur des principes est une approche appropriée pour réguler les marchés financiers puisqu'elle est mieux à même de suivre l'évolution des marchés,

AD. whereas principle-based regulation is an appropriate approach to regulating financial markets as it is better able to keep up with market developments,


Néanmoins, tandis que, dans ces pays, les minorités russes posent une réelle menace, puisqu’elles prennent généralement parti pour la Russie et que, en tant qu’héritières de l’ex-Union soviétique, elles cherchent l’appui de la Russie, en Moldova, l’intégrité de l’État a, dans une large mesure, été détruite du fait que la minorité russe était tellement grande qu’elle a entraîné la création d’un territoire séparé au sein de la Moldova, lequel s’est proclamé République de Transnistrie.

However, whereas in those countries the Russian minorities pose a real threat, as they generally side with Russia and, as the heirs of the former Soviet Union, seek Russian support, in Moldova the integrity of the state has, to a large extent, been destroyed because the Russian minority was so large that it led to the creation of a separate territory within Moldova which proclaimed itself the Republic of Transnistria.


Néanmoins, tandis que, dans ces pays, les minorités russes posent une réelle menace, puisqu’elles prennent généralement parti pour la Russie et que, en tant qu’héritières de l’ex-Union soviétique, elles cherchent l’appui de la Russie, en Moldova, l’intégrité de l’État a, dans une large mesure, été détruite du fait que la minorité russe était tellement grande qu’elle a entraîné la création d’un territoire séparé au sein de la Moldova, lequel s’est proclamé République de Transnistrie.

However, whereas in those countries the Russian minorities pose a real threat, as they generally side with Russia and, as the heirs of the former Soviet Union, seek Russian support, in Moldova the integrity of the state has, to a large extent, been destroyed because the Russian minority was so large that it led to the creation of a separate territory within Moldova which proclaimed itself the Republic of Transnistria.


Aujourd’hui, l’Union européenne et l’Azerbaïdjan, tout comme les deux pays voisins du Caucase du Sud, ont fait un vrai chemin ensemble puisqu’ils prennent part à la politique de nouveau voisinage.

Today, the European Union and Azerbaijan, just like the two neighbouring countries in the Southern Caucasus, are truly forging a joint path, because they are taking part in the new Neighbourhood Policy.


Il enrichira d'autres processus existants par ses apports spécifiques, de façon à ce que les autorités compétentes prennent mieux en compte la dimension d'intégration dans les politiques principales.

It will contribute to other existing processes by providing inputs so that the integration dimension is taken better into account by the relevant authorities in mainstream policies.


En outre, puisque dans l'ensemble les migrants ne prennent pas les emplois des travailleurs nationaux, les compétences et qualifications des immigrés peuvent se révéler complémentaires de celles des ressortissants de l'Union.

Furthermore, since on average migrants are not displacing domestic employment, immigrants' skills and qualifications can be complementary to those of EU nationals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'ils prennent mieux ->

Date index: 2021-07-07
w