12. en appelle, par conséquent, à une meilleure prise en compte de la politique européenne des transports et, en particulier, des RTE-T, dans l'allocation des crédits relevant de la politique de cohésion, ce qui conduirait à une utilisation plus efficace et plus cohérente de ces fonds avec les objectifs fixés par l'UE en matière de changement climatique et de développement durable et à une efficacité accrue dans la réalisation du réseau RTE-T; invite la Commission à réfléchir à l'avenir à la possibilité d'introduire, dans le cadre de la politique de cohésion, des critères de répartition et
de conditionnalité qui prennent mieux en compte l'intérêt ...[+++] européen des réseaux de transport;
12. Calls therefore for European transport policy – particularly TEN-T policy – to be better taken into account when allocating cohesion policy funding, as this would lead to these funds being used in a manner that is more efficient and more in keeping with the EU climate change and sustainable development targets, as well as to more effective implementation of the TEN-T network; calls on the Commission, in connection with cohesion policy, to consider in the future the possibility of adopting distribution and conditionality criteria which take better account of the European interest of transport networks;