Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il semble l'ignorer » (Français → Anglais) :

Nos citoyens ont aujourd'hui de vraies inquiétudes, qui sont les nôtres, quand le Home Office envoie des lettres de reconduite à la frontière ou semble ignorer des décisions de la High Court comme nous pouvons le lire dans la presse.

Our citizens have real concerns today – which we share – when the Home Office sends deportation letters or appears to defy High Court orders, as we read in the press.


Ainsi, un agrément ou un enregistrement réservé aux fournisseurs exclusifs de services de paiement pourrait être institué, auquel s'appliqueraient des règles prudentielles moins exigeantes que celles prévues dans la directive sur les établissements de crédit ou dans la directive sur les établissements de monnaie électronique, puisque l'exercice exclusif de l'activité de transfert/de paiement semble ne pas requérir un traitement prudentiel aussi poussé. Un certain degré de surveillance par les banques centrales et/ou les autorités de s ...[+++]

In such a way a special license or registration for "payment-services-only" could be created without the same level of prudential rules as required by the Credit Institution Directive or the E-money Directive, as there is no evidence that the simple payment transmission activity would require such extensive prudential regulation. Some oversight by central bank and/or supervision by competent authority may, however, be needed.


Comme je n'ai pas pu le faire précédemment, je voudrais rappeler à mon collègue que lorsque le ministre du Développement des ressources humaines dit que la contribution du gouvernement fédéral est énorme quant aux prêts et bourses au Québec, il faudrait qu'il sache, puisqu'il semble l'ignorer, que la contribution supposément énorme du gouvernement du Canada au niveau des prêts et bourses au Québec est, depuis 1990, de l'ordre de 15 à 20 p. 100.

Since I could not do so earlier, I remind the hon. member that when the Minister of Human Resources Development says the federal government makes an enormous contribution to loans and grants in Quebec, he may not realize it but he should know that this supposedly enormous federal contribution has been of the order of 15% to 20% since 1990.


Le sénateur Eggleton : J'ignore à quel point le gouvernement fédéral se montrera intéressé à investir dans un régime d'assurance des médicaments onéreux, puisqu'il semble que la majorité des provinces couvrent déjà ces médicaments.

Senator Eggleton: I do not know how interested the federal government will be in getting involved in catastrophic drugs because it seems that most of the provinces already have a plan.


Monsieur le Président, je me lève en cette Chambre pour souligner une chose qui me semble évidente et qui semble évidente pour la plupart des Canadiens, mais que le gouvernement semble ignorer.

Mr. Speaker, I rise in this House today to point out something that seems obvious to me and that seems obvious to most Canadians, but that the government appears not to know anything about.


Au vu des informations disponibles, il ne semble pas nécessaire, pour protéger la santé publique, de fixer une teneur maximale en OTA dans les fruits séchés autres que les raisins secs, le cacao et les produits à base de cacao, les produits à base de viande, y compris les abats comestibles et les produits sanguins, ni dans les vins de liqueur, puisque ces denrées ne contribuent pas considérablement à l’exposition à l’OTA et que des teneurs élevées en OTA n’ont été que rarement décelées dans ces denrées.

On the basis of the information available, it does not appear necessary for the protection of public health to set a maximum level of OTA in dried fruit other than dried vine fruit, cocoa and cocoa products, meat products, including edible offal and blood products and liqueur wines as they are not a significant contributor to OTA exposure and high levels of OTA have been found only seldom in those commodities.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, puisque la crise du crabe n'est pas réglée, contrairement à l'affirmation, lundi, par le ministre des Pêches et des Océans, 1 800 travailleurs et travailleuses d'usines attendent toujours le soutien du gouvernement libéral, qui semble ignorer le désespoir de ces gens.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, since the crab crisis has not been settled, despite the Minister of Fisheries and Oceans' statement on Monday, 1,800 processing plant workers are still waiting for some support from the Liberal government, which seems to be unaware of their desperate straits.


Toutefois, l'approche évoquée par le Président Bush semble ignorer que les Parties ont jugé nécessaire de franchir un pas supplémentaire en adoptant le Protocole de Kyoto, pour que les pays industrialisés prennent l'initiative et réduisent leurs émissions sur la base d'objectifs et de calendriers clairement établis, afin de freiner la courbe globale des émissions de polluants.

However, the approach outlined by President Bush seems to lack the extra step that Parties considered necessary by adopting the Kyoto Protocol, namely for industrialised countries to take the lead in reducing emissions on the basis of clear targets and timetables that should lead to curbing emission trends.


L'application de la clause de souveraineté pour des raisons humanitaires doit être encouragée, puisqu'elle semble correspondre à l'objectif sous-jacent de cette disposition.

The application of the sovereignty clause for humanitarian reasons should be encouraged, as this appears to correspond to the underlying objective of this provision.


Aucune des stratégies identifiées ne peut être recommandée comme la meilleure puisqu'il semble plutôt qu'une approche globale soit nécessaire.

There is not one strategy singled out that could be recommended as the best, rather a comprehensive approach is necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il semble l'ignorer ->

Date index: 2025-10-16
w