Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité chargée du contrôle à la frontière
Autorité responsable du contrôle à la frontière
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Code frontières Schengen
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Inspecteurs des douanes et des frontières
Organe de contrôle à la frontière
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière

Vertaling van "frontière ou semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

border force official | customs and excise official | immigration guard | immigration officer


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

train-with delay free frontier passage


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

Sea Borders Centre | SBC [Abbr.]


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

internal border of the EU [ internal border of the European Union | internal Community frontier ]


autorité chargée du contrôle à la frontière | autorité responsable du contrôle à la frontière | autorité compétente en matière de contrôle à la frontière | organe de contrôle à la frontière

border control authority | authority responsible for border controls | authority responsible for the border check


Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen

Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code


Inspecteurs des douanes et des frontières

Customs and border inspectors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos citoyens ont aujourd'hui de vraies inquiétudes, qui sont les nôtres, quand le Home Office envoie des lettres de reconduite à la frontière ou semble ignorer des décisions de la High Court comme nous pouvons le lire dans la presse.

Our citizens have real concerns today – which we share – when the Home Office sends deportation letters or appears to defy High Court orders, as we read in the press.


En ce qui concerne les aspects juridiques de la proposition, la Commission a choisi comme base juridique l’article 12 du code frontières Schengen, parce que ces règles concernent les patrouilles de surveillance aux frontières lors d’opérations Frontex, et non les contrôles aux frontières, comme semble le prétendre l’avis juridique du Parlement.

On the legal aspects of the proposal, the Commission has chosen Article 12 of the Schengen Border Code as the legal basis because the rules concern border surveillance patrols during FRONTEX operations, not border checks as I think Parliament’s legal opinion argues.


Par contre, lorsqu’il est question de frontières, il semble que chaque État membre ait ses propres frontières et qu’il ne voie pas la nécessité de partager la responsabilité d’autres frontières.

When it comes to borders, however, it appears that each Member State has their own, and they do not feel the need to share responsibility for other borders.


Dans ces conditions, il semble au rapporteur que l'affirmation posée par la Commission dans son évaluation, qui est que "contrairement à l'idée largement répandue selon laquelle les transferts seraient dirigés vers les États membres situés à la frontière extérieure de l'UE, la répartition générale entre ces derniers et les autres États membres semble être en fait plutôt équilibrée" repose sur des fondements plus que mouvants. Et ce d'autant que la distinction opérée par la Commission entre les "États situés à une frontière extérieure" ...[+++]

In these circumstances the rapporteur takes the view that the statement made by the Commission in its evaluation to the effect that ‘contrary to a widely shared supposition that the majority of transfers are directed towards the Member States located at an external border, it appears that the overall allocation between border and non-border Member States is actually rather balanced’ is based on somewhat shaky foundations, especially since the distinction made by the Commission between the ‘States located on an external border’ and the others is based (as your rapporteu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des informations disponibles, il semble que le régime propre au petit trafic frontalier dans le cas de Kaliningrad fonctionne bien et que le nombre de franchissements de la frontière par les personnes qui vivent dans la zone frontalière a augmenté.

From the limited information available, it appears that the local border traffic regime in the case of Kaliningrad is functioning well and that there has been an increase in the number of border crossings by people living in the border area.


Sur la base des informations disponibles, il semble que le régime propre au petit trafic frontalier dans le cas de Kaliningrad fonctionne bien et que le nombre de franchissements de la frontière par les personnes qui vivent dans la zone frontalière a augmenté.

From the limited information available, it appears that the local border traffic regime in the case of Kaliningrad is functioning well and that there has been an increase in the number of border crossings by people living in the border area.


L'amendement 34, présenté par M. Mulder, au nom du groupe ELDR, se veut logique, mais les autorités sanitaires de contrôle étant nationales, tenter de diviser l'Union européenne en régions appartenant à différentes nations et qui ne coïncident pas avec les frontières nationales semble irréalisable.

There is one amendment, No 34, tabled by Mr Mulder on behalf of the ELDR Group, which seems logical, but given that the health control authorities are national, trying to divide up the European Union into regions that belong to different countries and do not coincide with national borders seems unfeasible.


Quant à la refonte du Manuel commun des frontières extérieures, il semble nécessaire, avant de soumettre des propositions concrètes, de procéder à une analyse approfondie de l'acquis en matière de frontières extérieures, des lacunes existantes et de la complexité de la procédure de révision.

As regards the recast of the Common Manual of external borders, it seemed necessary -before presenting concrete proposals- to make a thorough analysis of the acquis on external borders and of the existing gaps, as well as of the procedural complexities linked to the recast.


Il nous semble important d'encourager une amnistie politique en Yougoslavie pour la restauration de la démocratie, mais il nous semble également important de condamner sans aucun doute la reprise des incursions et des activités terroristes aux frontières entre la Serbie, l'Albanie et le Kosovo parce qu'elles rappellent de manière inquiétante ce qui s'est passé durant le conflit du Kosovo, où des puissances occidentales ont eu certaines responsabilités.

It seems to us important that we are promoting a political amnesty in Yugoslavia for that recuperation I mentioned, but it also seems to us very important that we roundly condemn the recurrence of incursions and terrorist activities on the borders between Serbia, Albania and Kosovo, because that is a worrying reminder of what happened during the Kosovo conflict, where Western powers held responsibilities.


Contrairement à l'idée largement répandue selon laquelle la majorité des transferts seraient dirigés vers les États membres situés à une frontière extérieure de l'UE, la répartition générale entre ces derniers et les autres États membres semble être en fait plutôt équilibrée.

Contrary to a widely shared supposition that the majority of transfers are directed towards the Member States located at an external border, it appears that the overall allocation between border and non-border Member States is actually rather balanced.


w