Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. George Petsikas Puis-je vous répondre?
M. Rono Dutta Puis-je vous répondre à ce sujet?

Vertaling van "puis-je vraiment répondre " (Frans → Engels) :

Je le demande au député. Puis-je vraiment répondre au groupe minoritaire de la Saskatchewan que l'adoption du projet de loi n'aura aucun effet sur lui?

I am asking the member, could I really say that the passage of this bill will have no effect on that minority group in Saskatchewan?


Mme Zelmer : Je peux vous dire deux ou trois choses à propos du projet pilote, puis je pourrai répondre à la dernière partie de votre question.

Ms. Zelmer: There are a couple of things I can say about the pilot project and then answer the last part of your question.


M. McCandless : J'avais cinq minutes pour faire ma déclaration préliminaire, puis je devais répondre aux questions.

Mr. McCandless: The opening remarks were five minutes and then taking of questions.


M. Rono Dutta: Puis-je vous répondre à ce sujet?

Mr. Rono Dutta: May I just respond to that?


M. George Petsikas: Puis-je vous répondre?

Mr. George Petsikas: May I answer that?


Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluat ...[+++]

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview with the President and mysel ...[+++]


Un débat important sur les mécanismes de suivi des indicateurs sélectionnés pour répondre à la plate-forme de Pékin a été entamé, puis poursuivi lors d'une autre réunion organisée en novembre à Bruxelles, en association avec la présidence belge.

An important debate on the mechanisms for follow-up of the indicators selected in response to the Beijing Platform was launched, and was continued during a further meeting organised in November in Brussels in liaison with the Belgian Presidency.


Jusqu'à maintenant, le secteur ferroviaire n'a pas vraiment été incité à répondre à la demande des consommateurs et, par conséquent, a vu sa part de marché diminuer constamment.

For too long, the rail sector had no incentives to adapt to consumer-demand and as a result the market share of rail steadily declined.


Puis-je maintenant répondre à certains commentaires.

May I now turn to some specific comments.


Puis-je maintenant répondre à certains commentaires.

May I now turn to some specific comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je vraiment répondre ->

Date index: 2023-08-29
w