Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis vous assurer que nous suivons très attentivement » (Français → Anglais) :

Dans l’ensemble, selon moi, rien ne motive actuellement l’introduction d’un instrument de marché supplémentaire, mais je puis vous assurer que nous suivons très attentivement l’évolution de la situation.

All in all, I do not see sufficient justification for introducing an additional market instrument at the moment, but I can assure you that we are monitoring this situation very carefully.


Je puis vous assurer que nous resterons très vigilants, car nous estimons qu'il est essentiel que ce système ne mène pas à diminuer le nombre d'agents de patrouille, mais offre au contraire aux agents la possibilité de faire des recherches en information.

I can assure you that it is something we will retain a vigilance on in making sure this is not missed somehow, that as we're developing things it's uppermost that this is not going to result in taking police officers off the street and that the system has a search capacity.


Je tiens à vous assurer que nous examinerons très attentivement les remarques que vous venez de faire ainsi que celles qui figurent dans la résolution et que nous y réagirons comme il se doit.

I would like to assure you that we will consider the remarks which have just been made and all the remarks that are in the resolution with great care and we will report back to you accordingly.


Et, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, nous suivons très attentivement les nouvelles technologies qui nous permettront, je l’espère, de simplifier ces procédures – la détection des ingrédients explosifs dans les liquides semble aujourd’hui en bonne voie.

As I said earlier, we are keeping a close eye on the new technologies that will, I hope, enable us to simplify these procedures. The detection of explosives in liquids seems now to be well on the way.


Et, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, nous suivons très attentivement les nouvelles technologies qui nous permettront, je l’espère, de simplifier ces procédures – la détection des ingrédients explosifs dans les liquides semble aujourd’hui en bonne voie.

As I said earlier, we are keeping a close eye on the new technologies that will, I hope, enable us to simplify these procedures. The detection of explosives in liquids seems now to be well on the way.


Je puis leur donner l'assurance que j'étudierai très attentivement leur document et que je travaillerai avec eux sur tous les dossiers sur lesquels nous pourrons nous entendre, et j'espère que ce sera la majorité.

I can assure them that I will study their document very carefully and work with them in all areas where we can find agreement and hopefully it will be in the majority of the areas.


Dans le cadre du chapitre consacré à la DAS, je puis également vous assurer que nous examinerons très attentivement la présentation des comptes et la mise en œuvre de la réforme du système comptable de la Commission.

Also in the Statement of Assurance section, I can assure you that we shall closely scrutinise the presentation of the accounts and the implementation of the reform of the Commission's accounting system.


Tous mes collègues qui en ont les moyens, soit le ministre des Ressources naturelles, pour l'exploitation forestière, le ministre de l'Industrie et la ministre du Développement des ressources humaines, font quelque chose. Je puis vous assurer que nous suivons tous de très près l'évolution de la situation des travailleurs et des collectivités en Colombie-Britannique et dans tout le Canada.

All my colleagues who have tools, as is the situation with the Minister of Natural Resources responsible for forestry, and the Ministry of Industry has been involved, the Minister of Human Resources Development is involved, I can tell you, we all pay very careful attention to the situation of the workers and the communities in British Columbia and all across Canada.


- Je vous remercie, Monsieur Fatuzzo, pour cette information et je puis vous assurer que nous allons regarder ce livre de très près et voir ce que nous pouvons faire pour rétablir notre réputation.

– Thank you, Mr Fatuzzo, for this information. I can assure you that we shall take a close look at this book and see what can be done to restore our reputation.


Je puis vous assurer que nous sommes très stricts et nous partageons avec le gouvernement beaucoup d'information au sujet des ventes que nous effectuons sur les réserves.

I can assure you that we are very strict and we share a lot of information with the government about our sales on reserves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis vous assurer que nous suivons très attentivement ->

Date index: 2021-11-29
w