Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis parler aussi " (Frans → Engels) :

Puis-je aussi revenir au paragraphe 133, un instant, puisque vous avez commencé à parler de la vérification, monsieur Murphy?

Can I just take you back also to paragraph 133 for one second, because you started with the auditing, Mr. Murphy?


Nous avons toute la question des archives, et puis il faut parler de la télédiffusion conventionnelle et la largeur de bande, sur sujet de laquelle j'ai des questions à vous poser, et puis il y a aussi la diffusion web.

We have the whole question of archives, then we have conventional broadcasting and bandwidth, which I would like to ask you about, and then we get into webcasting.


Je sais comment la motion d'ajournement doit se dérouler: je peux parler pendant quatre minutes, puis la secrétaire parlementaire peut aussi parler pendant quatre minutes.

I am aware of the format for adjournment proceedings: I can speak for four minutes, and then the parliamentary secretary speaks for four minutes.


On n’en parle pas suffisamment dans cet hémicycle, parler de la mobilité des jeunes, de la formation des jeunes, et puis parler aussi de l’équivalence des diplômes, un domaine dans lequel la situation n’évolue pas assez vite, il y a encore trop de difficultés et nous devons faire pression auprès du Conseil.

We must discuss their mobility, their education, not to mention equivalence for diplomas, an area in which the situation is not changing quickly enough, where there are still too many difficulties and where there is a need for us to exert pressure on the Council.


Puis-je moi aussi vous remercier très sincèrement, Madame Ferrero-Waldner, pour votre engagement en faveur de ce processus de paix difficile - pour autant que nous puissions encore parler de processus de paix?

May I also thank you very sincerely, Mrs Ferrero-Waldner, for your commitment to this difficult peace process – if we can still speak of a peace process.


Après les événements du début 2006, puis ceux de ces derniers jours au sujet de l’approvisionnement en énergie de l’Union et de son voisinage, l’Europe doit parler non seulement d’une seule voix mais aussi d’une voix ferme pour défendre ses intérêts stratégiques.

Following the events of early 2006, and then those of the last few days regarding the Union’s and its neighbours’ energy supply, Europe must speak not only with one voice but also with a firm voice in order to protect its strategic interests.


Après les événements du début 2006, puis ceux de ces derniers jours au sujet de l’approvisionnement en énergie de l’Union et de son voisinage, l’Europe doit parler non seulement d’une seule voix mais aussi d’une voix ferme pour défendre ses intérêts stratégiques.

Following the events of early 2006, and then those of the last few days regarding the Union’s and its neighbours’ energy supply, Europe must speak not only with one voice but also with a firm voice in order to protect its strategic interests.


Je voudrais lire à nouveau la motion, puis parler un peu des raisons qui m'ont amené à rédiger cette motion en des termes aussi généraux.

I would like to read the motion again for the record and then talk a bit about why I put the motion forth in such general terms.


Je l'ai fait aussi parce que les peuples européens nous invitent à parler d'économie, non seulement en termes financiers et comptables mais aussi en termes de ce qui affecte leur vie, et je puis vous assurer que cela ne veut pas dire que je suis las ou non rigoureux en matière économique.

Another reason why I raised the matter is that the European people are calling upon us to discuss economic affairs not just in terms of finance and balancing accounts but in terms of things that affect their everyday lives, and I can assure you that this does not mean I have been lax or too flexible in economic matters.


Aussi, en expliquant ma position sur quelques-unes des questions plus controversées qu'il reste à trancher, je ne puis, pour l'instant, parler que pour moi-même.

In explaining where I stand on a couple of the more contentious issues still to be decided, I can speak only for myself at this point.




Anderen hebben gezocht naar : puisque     commencé à parler     puis-je aussi     puis     faut parler     aussi     quatre minutes puis     peux parler     parlementaire peut aussi     puis parler aussi     processus de paix     puissions encore parler     puis-je moi aussi     début 2006 puis     l’europe doit parler     voix mais aussi     puis parler     des termes aussi     invitent à parler     l'ai fait aussi     pour l'instant parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis parler aussi ->

Date index: 2022-06-05
w