Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "puis nous voterons " (Frans → Engels) :

La présidente: Nous allons voter d'abord sur les deux sous-amendements, puis nous voterons sur l'amendement amendé.

The Chair: We'll vote on both subamendments first, and then we'll vote on the amended amendment.


Demain, ici au Parlement, nous voterons une résolution − il y aura une délégation dans le pays − et notre soutien, notre aval démocratique est également très important dans ces moments, en particulier en Tunisie, puis en Égypte et dans tous ces pays qui exigent plus de liberté.

Here in Parliament, tomorrow we vote on a resolution – there is going to be a delegation in the country – and our support, our democratic guarantee is also very important in these moments, particularly in Tunisia, then in Egypt and all those countries that are demanding more freedom.


Nous voterons d’abord sur l’amendement, puis nous voterons sur la motion (L’amendement est adopté) [Voir le Procès-verbal] Monsieur Siksay.

We'll do the amendment first and then we'll do one on the motion (Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings] Mr. Siksay.


Nous allons voter sur la première partie de la motion, puis nous voterons sur la deuxième partie.

We would vote on the first part of it and then we would vote on the second part.


Son Honneur le Président: Nous voterons d'abord sur la motion d'amendement, conformément au consentement unanime, puis nous voterons sur la motion modifiée du sénateur Gauthier.

The Hon. the Speaker: We would vote first on the motion in amendment as granted by unanimous leave, after which we would vote on the motion of Senator Gauthier, as amended.


Nous allons voter sur une nouvelle structure, puis nous voterons pour 10, 15 ou 25 pays, selon la manière dont on envisage les choses.

We are voting on a new structure and then we will be voting for 10, 15 or 25 countries, depending on the way you look at it.


Nous allons voter sur une nouvelle structure, puis nous voterons pour 10, 15 ou 25 pays, selon la manière dont on envisage les choses.

We are voting on a new structure and then we will be voting for 10, 15 or 25 countries, depending on the way you look at it.


Après le vote de demain, la concertation se poursuivra, après quoi nous voterons une nouvelle fois, mais la Cour européenne nous attend au tournant, je puis vous l'assurer.

After the vote tomorrow we will go to arbitration, then we will have another vote and then the European Court awaits, I can assure you of that.


À 18 heures, nous voterons d'abord sur le rapport Buitenweg et ensuite sur les résolutions du débat d'actualité puis nous passerons à l'ensemble des autres votes pour lesquels les débats sont clos.

At 6 p.m. we will vote firstly on Buitenweg and then on the urgency resolutions and then after that, on all the other votes on which the debates have closed.


[Traduction] Le Président: Est-ce d'accord pour réunir les groupes 4, 5 et 6 pour le débat, puis nous voterons séparément sur chaque motion?

[English] The Speaker: Is it agreed that we are going to put Groups Nos. 4, 5, and 6 together for debate and we will vote on the motions separately?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous voterons ->

Date index: 2023-11-24
w