Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis nous envoyer » (Français → Anglais) :

Personnellement, je constate que même rencontrer des diplomates, essayer d'expliquer ce que fait le secrétaire parlementaire au commerce. Mais quand nous avons des ambassadeurs, nous avons un ministre du Commerce international, et puis un envoyé spécial.

I find even meeting with diplomats, trying to explain what the parliamentary secretary for trade is.but when we have ambassadors, we have a Minister of International Trade and then a special envoy.


Par conséquent, à la suite des événements qui ont concerné l’espace Schengen en Italie, en France puis au Danemark, je pense que nous devons envoyer un signal très clair disant que non, l’espace Schengen n’est pas menacé, que nous ne voulons pas qu’il soit suspendu, que nous voulons au contraire qu’il soit renforcé et élargi, et que nous voulons vraiment que l’Europe soit ouverte.

Therefore, following the events related to the Schengen area in Italy, France and then in Denmark, I think we have to send a very clear signal which says that no, the Schengen area is not under threat, we do not want it to be suspended, we want it to be strengthened and enlarged, and that we very much want Europe to be open.


Nous les avons contraints à reconnaître les massacres arméniens, nous leur avons imposé des dizaines de milliers de pages d’acquis communautaire, et puis, à la fin de ce processus, nous allons leur tourner le dos et les envoyer promener!

We have made them grovel about the Armenian massacres, we have imposed tens of thousands of pages of the acquis communautaire on them, and then at the end of this process, we are going to turn around and flick two fingers at them!


M. Rack, je puis vous assurer que la méthode que nous utilisons pour envoyer notre aide financière aux Palestiniens – autrefois via le TIM, le Temporary International Mechanism, et aujourd'hui via le mécanisme financier PEGASE – est conçue pour nous assurer un contrôle total.

Mr Rack, I can definitely assure you that the method by which we send our money to the Palestinians – previously through what is referred to as the TIM, the Temporary International Mechanism, and now through the PEGASE financial mechanism – is designed to give us full control.


Nous sommes fermement convaincus qu’il est important d’envoyer un message d’espoir aux citoyens face à des images aussi sombres. Nous devons donc vous encourager à: renforcer les mécanismes de l’EMSA qui se sont révélés être des mesures de précaution puis des mesures de protection très utiles pour la côte; promouvoir ce troisième paquet sur la sécurité maritime; surtout améliorer la coopération entre les ports, qui n’a peut-être pas toujours été aussi bonne qu’elle l’aur ...[+++]

We firmly believe in the importance of sending out a message of hope to citizens as regards the gloomier aspects, and we should therefore encourage you to reinforce those EMSA mechanisms which proved to be useful precautionary, and then protective, measures for the coastline, to press ahead with this third maritime safety package and, in particular, to improve cooperation between ports, which was perhaps not always as good as it might have been, and certainly to present all those aspects relating to improving the quality of marine fuel, a proposal which was agreed recently by the IMO and will certainly improve the outcome or consequences ...[+++]


Je pense que la Chambre des communes devrait demander qu'on lui renvoie le mauvais projet de loi, puis nous envoyer, en nous présentant des excuses pour avoir commis cette bourde, un nouveau message disant: «Voilà la bonne version du projet de loi».

I think the House of Commons should ask for the wrong bill to be returned to it, and then a new message should be sent to us, along with an apology for messing things up, saying, " This is what the bill should be" .


Je ne connais pas exactement la nature des problèmes de procédure qui ont fait que l'information est parvenue excessivement tard au Parlement, mais, selon mes informations, le Conseil en personne avait déjà, le 20 septembre, informé le Parlement des amendements présentés, puis, le 12 octobre, la présidence belge a expliqué les modifications plus en détail et, le même jour, la Commission a envoyé une information à la commission des budgets expliquant les raisons pour lesquelles nous ...[+++]

I do not exactly know the procedural problems which have led to the information reaching Parliament excessively late, but, according to my information, the Council informed Parliament on 20 September of the amendments under consideration, on 12 October the Belgian Presidency explained the changes in greater detail and, on the same day, the Commission sent the Committee on Budgets information on the reasons why we were accepting the Council’s amendments.


En résumé, d'un point de vue cartographique ou géomatique, des données de système 911 inversé nous permettraient de circonscrire une zone cible puis d'envoyer un message téléphonique aux résidences particulières ou aux entreprises qui s'y trouvent et d'obtenir la confirmation que ce message a été reçu.

Basically, with Reverse 911 data, from a mapping or geomatics standpoint, you would be able to identify by drawing a line around the area you wanted to communicate with and then you would be able to push a phone message out to those particular residences or businesses and get confirmation that they received that message.


Comment puis-je envoyer mes enfants prendre des leçons de natation ou jouer au baseball si le gouvernement nous prend toutes nos économies?

How can I afford to put my children in swimming lessons or baseball when any extra money we have the government takes?


Le président: Je voulais soumettre cette question au Comité dès que possible pour que nous puissions présenter les recommandations, préparer le rapport et le soumettre au comité puis l'envoyer à la Chambre.

The Chair: I wanted to bring that before the committee as quickly as possible so that we can get the suggestions in, prepare the report and present it to the committee, and then send it off to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous envoyer ->

Date index: 2025-08-03
w