Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis la suivante devra attendre " (Frans → Engels) :

Dans cette région du Nord-Est du Manitoba, une première collectivité obtiendra l'eau courante, puis la suivante devra attendre encore deux ans avant que le premier projet soit terminé, la troisième devra attendre encore deux ans de plus, et cetera, jusqu'à ce que l'on arrive à la dernière collectivité.

What will happen in that one region in Northeastern Manitoba is that first one community has to get running water; then the second community will wait for the next two years while this first project is being finished, and then the third one has to wait the next two years, and so on until it reaches the last community.


Le problème lié à la démographie changeante de notre région est le suivant : un enfant francophone atteint d'autisme devra attendre six mois avant de voir un spécialiste. Si cet enfant est anglophone, il devra attendre un an et demi.

The problem associated with our region's changing demographics is this: an autistic francophone child will have to wait six months to see a specialist; if that child is anglophone, he or she will have to wait a year and a half.


M. Mercille : Pendant cinq ans, les entreprises auront le droit, dans le cas de certains articles, de récupérer jusqu'à 100 p. 100 des crédits de taxe sur les intrants, puis cette pratique devra obligatoirement être éliminée au cours des trois années suivantes.

Mr. Mercille: They are allowed to recapture up to 100 per cent of ITCs on specific items for five years followed by a mandatory phasing out over a maximum of three years.


Puis, le Comité sénatorial permanent des finances nationales devra étudier ces rapports si le projet de loi est entre ses mains ou attendre qu'il arrive. Il devra ensuite étudier le projet de loi au complet, puis procéder à une étude article par article de tous les articles, pas seulement de ceux qu'ils ont étudiés.

Then, the Standing Senate Committee on National Finance is going to be required to study those reports if the bill has arrived or wait for the bill to come, and then study the entire bill and conduct clause-by-clause consideration on all clauses, not just the ones they've studied.


C’est la raison pour laquelle les amendements sont demandés et pour laquelle le Parlement, dans ses modifications au rapport que j’ai déposé, a inclus les délais dans lesquels la législation des États membres devra être adaptée aux exigences de la directive, afin que ce vaccin puisse être utilisé cette année déjà, sans que nous soyons obligés d’attendre la campagne suivante.

This is the reason for the amendments and this is why Parliament, in its amendments to the report which I have tabled, has included timescales within which the legislation of Member States should be adapted to the requirements of the directive, so that the vaccinations can be carried out this year and we will not have to wait until the next season.


Puis, dans les deux années suivantes, ce plafond ne devra pas dépasser, en moyenne, 56 heures.

Subsequently, in the two following years, it may not exceed an average of 56.


La présidente: Si vous n'êtes pas bref, M. Harris devra attendre le tour suivant.

The Chair: If you aren't brief, Mr. Harris will have to go for his other round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis la suivante devra attendre ->

Date index: 2023-09-19
w