Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soyons obligés d’attendre » (Français → Anglais) :

C’est la raison pour laquelle les amendements sont demandés et pour laquelle le Parlement, dans ses modifications au rapport que j’ai déposé, a inclus les délais dans lesquels la législation des États membres devra être adaptée aux exigences de la directive, afin que ce vaccin puisse être utilisé cette année déjà, sans que nous soyons obligés dattendre la campagne suivante.

This is the reason for the amendments and this is why Parliament, in its amendments to the report which I have tabled, has included timescales within which the legislation of Member States should be adapted to the requirements of the directive, so that the vaccinations can be carried out this year and we will not have to wait until the next season.


Il a mentionné que, si le projet de loi n’est pas adopté au cours de l’année civile, il est possible que nous ne puissions pas mettre en œuvre les conventions au 1 janvier 2014, et que nous soyons donc obligés d’attendre au 1 janvier 2015.

He mentioned that if this legislation is not passed within this calendar year, we might not be able to implement things by January 1, 2014. It might have to be postponed until January 1, 2015.


Cet engagement, depuis 1997, n’a pas été tenu et je crains que nous ne soyons obligés dattendre encore avant que l’aviation n’ait sa place dans le protocole.

This pledge has not been honoured in the period since 1997, and I am afraid we are still waiting for aviation to be incorporated into the Protocol.


Je trouve toute cette affaire scandaleuse et j’invite les dirigeants de tous les groupes à remédier à cette situation aussi rapidement que possible afin que nous ne soyons pas obligés d’attendre jusqu’en septembre ou même encore plus tard.

I find the whole matter scandalous and I should like to ask the leaders of all factions to rectify this situation as quickly as possible, so that we do not have to wait until September or even longer.


Je recommande que, au cours des deux ou trois prochaines semaines durant lesquelles nous allons siéger, on convoque une réunion informelle des présidents de comité pour prendre le pouls de leur opinion sur le sujet, de sorte que nous ne soyons pas obligés d'attendre à l'automne prochain pour savoir ce que les présidents et les vice-présidents ont à dire.

I would make a recommendation that, in the next two or three weeks that we're here, that perhaps an informal meeting of chairs of committees should be called to get a sense of how the chairs feel so that we don't have to wait until next fall to hear what chairs and deputy chairs have to say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons obligés d’attendre ->

Date index: 2024-10-09
w