Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis elle diminuerait progressivement jusqu » (Français → Anglais) :

Cependant, on commencerait avec trois heures de production à l'une des extrémités, puis elle diminuerait progressivement jusqu'à ce qu'il ne reste que trois heures de production à l'autre extrémité.

However, you would start out with three hours of production just at one end, and then it would taper off to three hours of production just at the other end.


Cette subvention peut atteindre 20 p. 100 du coût du navire et elle diminue progressivement jusqu'à 0 p. 100 au quatrième navire de la série.

The subsidy may be as high as 20% of the ship costs, with the subsidy decreasing to zero over the first four ships.


La déduction pour petite entreprise s'applique aux premiers 500 000 $ de revenus des entreprises dont le revenu imposable est inférieur à 10 millions de dollars. Ensuite, elle diminue progressivement jusqu'à ce que le revenu imposable atteigne 15 millions de dollars.

The small business deduction is available on the first $500,000 of income for corporations whose taxable income is less than $10 million, and then it's phased out as taxable income increases up to $15 million.


Les Canadiens qui gagnent moins de 20 000 $ par an recevraient 2 000 $ et le montant diminuerait progressivement, jusqu'à atteindre zéro pour les personnes qui gagnent 40 000 $.

It would put $2,000 in the hands of those Canadians who make less than $20,000 a year. The amount would decline to zero at $40,000.


Je puis vous assurer que je continuerai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour que notre monnaie et la BCE ne cessent de prospérer en s'appuyant sur la crédibilité dont elles ont joui jusqu'à présent.

I can assure you that I will continue to do everything in my powers to ensure that our currency and the ECB continue to thrive on the basis of the credibility established so far.


· elle supprime progressivement les obligations de déclarations statistiques imposées aux prestataires de services de paiement en vue d’établir la balance des paiements (50 000 euros jusqu'au 1 janvier 2010 et suppression totale d'ici à 2012) (article 5);

· It phases out the balance-of-payments statistical reporting obligations imposed on payment service providers (EUR 50 000 until 1 January 2010 and complete phasing-out by 2012) (Article 5);


Les quantités pêchées s'élevaient autour de 8000 tonnes jusqu'en 2001, puis elles ont chuté à quelques centaines de tonnes en 2003 et 2004 pour atteindre plus de 12 000 tonnes en 2005.

Catches stood at around 8 000 tonnes until 2001 but fell to a few hundred tonnes in 2003 and 2004 before rising to more than 12 000 tonnes in 2005.


- (IT) Madame la Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire Barnier, il y a presque deux ans, en décembre 2000, je défendais au Parlement de Strasbourg l'action que quelques rares collègues et moi-même menions en faveur de la réintroduction d'une ligne budgétaire pour les aides urgentes aux populations de l'Union européenne victimes de catastrophes naturelles : cette ligne existait jusqu'en 1997 et puis elle a été supprimée du budget communautaire, au nom d'une le ...[+++]

– (IT) Madam President, Commissioner Barnier, ladies and gentlemen, almost two years ago, in December 2000 in the Strasbourg Chamber, I pleaded my cause and the cause of a small number of other Members, calling precisely for the reestablishment of a budget heading for emergency financial assistance for peoples of the European Union who are the victims of natural disasters. This budget heading had existed up until 1997, when it was deleted from the Community budget as a result of what was, in my opinion, a distorted interpretation of subsidiarity policy.


Elle pourrait travailler jusqu'en automne 2003, puis soumettre une proposition aux gouvernements.

It could work through to the autumn of 2003 and then table its proposal to the governments.


Notre population va vieillir progressivement jusqu'en 2011, puis elle va augmenter très rapidement jusqu'en 2036, après quoi le vieillissement de la population devrait se niveler.

Our population will gradually age until 2011 and then it will increase at a very rapid pace until the year 2036, after which time the aging of the population will level off.


w