Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis devront déterminer quels » (Français → Anglais) :

Ils décideront quels programmes ou quels services seront touchés par les réductions, puis devront déterminer quels postes seront laissés vacants ou plutôt éliminés.

There will be decisions on where we are reducing programs or services, and then there will be a decision to render those positions vacant or to actually eliminate those positions.


Je suis d'accord avec ce que disait Jack au début; je pense que le paragraphe 2(2) prévoit bel et bien que si la Loi sur les engrais ne protège pas suffisamment la santé humaine, les ministres devront déterminer quelsglements doivent être pris à l'avenir, soit en vertu de la Loi sur les aliments, de la LCPE, de la Loi sur les engrais ou de toute autre loi.

I concur with Jack's initial comments, and I think that subclause 2(2) does provide that if the Fertilizers Act does not sufficiently address human health, then the ministers would determine how those regulations should be developed in the future, whether it would be under the Foods Act, CEPA, the Fertilizers Act, or some other piece of legislation.


Nous leur avons offert toute notre souplesse, et ils ont réussi à effectuer quelques études puis à déterminer quels étaient les investissements qu'ils voulaient faire dans la collectivité.

We offered the flexibility that we have and the community was able to pull together some studies to say, ``These are the investments we want to make in the community'.


Je pense qu'il est important d'examiner le problème, puis de déterminer quels outils pourraient le régler, plutôt que de prendre tout de suite le marteau et de chercher le clou à enfoncer.

So I think it's important to start with the problem and then identify the tools that are appropriate to solve it, rather than starting with the hammer and looking for a nail to hit.


La bonne approche consiste d'abord à décider de ce que l'UE doit faire, puis à déterminer quel en sera le coût, et enfin à rassembler les fonds nécessaires.

The right approach is first to decide what the EU has to do, then see how much it will cost, and finally collect the money for it.


En d’autres termes, au sein de ce Conseil européen de la recherche, ce sont les chercheurs dont l’avis compte qui devront déterminer quels projets de recherche fondamentale méritent un financement.

What that means is that, in this European Research Council, it must be the researchers whose views count, the researchers who decide which basic research projects should get funding.


En d’autres termes, au sein de ce Conseil européen de la recherche, ce sont les chercheurs dont l’avis compte qui devront déterminer quels projets de recherche fondamentale méritent un financement.

What that means is that, in this European Research Council, it must be the researchers whose views count, the researchers who decide which basic research projects should get funding.


Concernant les plaintes, mon travail consiste à recueillir l’ensemble des plaintes, puis, dans le cadre du tableau de bord des marchés de consommation, à déterminer à quel niveau se situent ces plaintes, à les comparer avec le degré de satisfaction des consommateurs, puis à tirer les conclusions qui s’imposent quant au traitement réservé aux consommateurs.

Regarding complaints, what I do is gather together all the complaints and, within the framework of the Consumer Market Scoreboard, see what level those complaints are at, compare them with consumer satisfaction, and then draw the necessary conclusions as to how consumers are treated.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la Roumanie ne fera certainement pas partie de la première série de pays qui entreront dans l'Union européenne, mais son cas montre bien combien était judicieuse la stratégie de la Commission consistant à considérer les douze pays candidats comme des partenaires de négociation égaux puis à déterminer, à la lumière de critères précis, à quel moment et lesquels de ces pays peuvent adhérer à l'UE.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Romania will certainly not be among the countries that accede to the European Union in the first round, but it just goes to show that the Commission hit on the right strategy when it decided to put twelve countries on the same footing as negotiating partners, and then to determine, on the basis of certain criteria, which countries should become members and when.


Je crois que les personnes qui se chargeront de l'évaluation devront déterminer quelscanismes peuvent survivre aux changements de gouvernement.

I think the people doing the review will have to ask what mechanisms transcend any one government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis devront déterminer quels ->

Date index: 2021-12-02
w