Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis accepter le fait que nous envisagions sérieusement " (Frans → Engels) :

Je ne puis accepter le fait que nous envisagions sérieusement cette question et je demanderai à la Commission de ne pas faire de compromis sur ce point.

I cannot accept the fact that we are seriously contemplating this matter and I would call on the Commission not to compromise here.


J'ai de la difficulté à accepter le fait que nous allons écouter le directeur général des élections jeudi matin, puis gaspiller le reste de la journée avec un rapport.

I have a real problem with the fact that we're going to listen to the Chief Electoral Officer Thursday morning and then fritter away the rest of the day with a report.


Nous avons donc recommandé au ministère de parachever son cadre, puis de le faire approuver, ce qu'il a accepté et fait.

So we made a recommendation that they finalize this thing and get this thing approved, and they agreed to do that and they did that.


Le commissaire Patten a présenté les nombreux domaines où l’Union européenne est activement impliquée, et il serait peut-être sensé que nous envisagions ceux-ci comme des éléments d’un ensemble cohérent, afin d’établir clairement dans quelle mesure les instruments dont nous disposons, qui sont tout à fait acceptables dans de nombreux domaines, profitent les uns aux autres.

Commissioner Patten has described the many areas in which the European Union is actively involved, and it might well make sense for us to view them as parts of a coherent whole in order to make clear how much these – in many areas, thoroughly presentable – instruments benefit each other.


Bien au contraire, j'ai hâte de voir Chypre parmi nous, mais je ne puis accepter cette impartialité, en particulier au paragraphe 4, et le fait que le rapport n'insiste pas, au moins, sur la nécessité d'un règlement politique avant l'adhésion.

On the contrary, I am keen to see Cyprus in, but I could not accept this unbalanced report, especially paragraph 4, and the failure to insist on at least on the desirability of having a political settlement prior to accession.


Je ne connais pas exactement la nature des problèmes de procédure qui ont fait que l'information est parvenue excessivement tard au Parlement, mais, selon mes informations, le Conseil en personne avait déjà, le 20 septembre, informé le Parlement des amendements présentés, puis, le 12 octobre, la présidence belge a expliqué les modifications plus en détail et, le même jour, la Commission a envoyé une information à la commission des ...[+++]

I do not exactly know the procedural problems which have led to the information reaching Parliament excessively late, but, according to my information, the Council informed Parliament on 20 September of the amendments under consideration, on 12 October the Belgian Presidency explained the changes in greater detail and, on the same day, the Commission sent the Committee on Budgets information on the reasons why we were accepting the Council’s amendments.


Ils nous ont dit qu'ils ne sont pas contre le fait que des restrictions sérieuses et légalement acceptables soient imposées sur la fabrication, la promotion et la vente des produits du tabac tant et aussi longtemps qu'elles sont applicables.

They told us that they have no quarrel with responsible and legally acceptable restrictions on the manufacture, promotion and sale of tobacco products, as long as they are workable.


Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, il ...[+++]

Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when they are elected they will respond to this Parliament; they will accept that it can no longer be business as usual and that we have to change our ways if we are to give the people of ...[+++]


Si les Canadiens ne peuvent pas accepter le fait que le Québec possède une culture, une langue et un code civil de même que d'autres institutions qui lui sont propres, nous sommes vraiment en sérieuses difficultés.

If Canadians cannot accept the fact that Quebec has a unique culture, unique language, a unique civil code and other institutions, then we are truly in serious trouble.


Comme M. de Massy l'a dit, nous devons pleinement accepter le fait qu'il puisse y avoir de sérieuses questions liées à la sécurité.

As Mr. de Massy said, we must fully accept that there may be serious questions related to security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis accepter le fait que nous envisagions sérieusement ->

Date index: 2024-01-03
w