Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiées aujourd’hui seront » (Français → Anglais) :

De plus amples informations sur les décisions adoptées aujourd'hui seront publiées sous les références SA.42393 (Allemagne) et SA.38635 (Italie), dans le registre des aides d'État figurant sur le site web de la Commission consacré à la concurrence, une fois que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

More information on today's decisions will be available, once potential confidentiality issues have been resolved, in the state aid register on the Commission's competition website under the case number SA.42393 (Germany) and SA.38635 (Italy).


Les études publiées aujourd’hui seront prises en compte dans le cadre du semestre européen, un mécanisme mis en place en 2010 pour améliorer la coordination des politiques économiques dans les pays de l’Union européenne.

The studies published today will feed into the European Semester, a mechanism established in 2010 to improve the co-ordination of economic policies in European Union countries.


La communication sur la réalisation du programme du marché unique, également publiée aujourd'hui, décrit les nombreux travaux menés au niveau de l'UE, ou qui le seront, pour créer un environnement qui soit favorable aux entreprises, qui encourage l'innovation et qui permette d'investir dans les compétences et les emplois.

The Communication on Delivering the Single Market Agenda, also published today, outlines the many strands of work that have been or will be carried out at EU level to create a business-friendly environment that encourages innovation and invests in skills and jobs.


La communication sur la réalisation du programme du marché unique, également publiée aujourd'hui, décrit les nombreux travaux menés au niveau de l'Union, ou qui le seront, pour créer un environnement favorable aux entreprises, en vue d'encourager l'innovation et l'investissement dans l'humain.

The Communication on Delivering the Single Market Agenda, also published today, outlines the many strands of work that have been or will be carried out at EU level to create a business-friendly environment to encourage innovation and invest in people.


Les orientations publiées aujourd'hui concernent essentiellement les informations qui seront nécessaires pour l'immatriculation et la comptabilisation de la TVA, les formats auxquels elles devront être fournies, les délais de transmission et les modalités pratiques pour le paiement.

Today's guidelines focus on the information that will be requested to register and account for VAT, the formats in which it will be requested, the submission deadlines, and all practical details on the payments.


De plus amples informations sur la décision daujourd’hui seront publiées sous la référence SA.25338 dans le registre des aides d’État figurant sur le site web de la DG concurrence, une fois que tous les problèmes de confidentialité auront été résolus.

More information on today's decision will be made available under the case number SA.25338 in the State Aid Register on the DG Competition website once any confidentiality issues have been resolved.


Près d’un million d’offres d’emplois vacants dans toute l’Union européenne seront publiées aujourd’hui sur un nouveau site web de recherche d’emplois.

Around one million job vacancies throughout the EU will be advertised today on a new job search website, unveiled as part of the launch of the European Year of Workers' Mobility.


En 2030, la consommation énergétique mondiale aura doublé. Les combustibles fossiles, notamment le pétrole seront toujours les sources d'énergie dominantes, et les émissions de dioxide de carbone seront près de deux fois supérieures à celles enregistrées en 1990, selon une étude publiée aujourd'hui par la Commission européenne.

In 2030 the world's energy consumption will have doubled; fossil fuels, namely oil, will continue to dominate as energy sources and carbon dioxide emissions will be nearly twice those recorded in 1990, according to research published today by the European Commission.


Avant que vous ne vous précipitiez tous vers la sortie, je vous voudrais vous signaler que le Secrétaire général a accepté, vu le nombre de parlementaires figurant encore sur la liste des orateurs, de traiter toutes les lettres qui vous lui parvenir selon la procédure des explications de vote. Vos lettres seront publiées dans le procès-verbal d’aujourd’hui, à condition qu'elles nous parviennent d’ici la fin de la semaine prochaine.

Before you all rush to go, the Secretary-General has agreed that, because so many of you are still on the list of speakers, we will treat any letters that come in rather like an explanation of vote which will be published in the Minutes of today, provided you get your letters in by the end of next week so that you can make your point.


w