Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également publiée aujourd » (Français → Anglais) :

Leur rapport complète les premiers enseignements tirés d'une consultation publique et d'une enquête Eurobaromètre, également publiées aujourd'hui.

The report complements the first insights from a public consultation and Eurobarometer survey also published today.


Le consensus proposé devrait ainsi faire partie d'une réponse plus large de l'UE et s'inscrire dans le cadre de l'initiative «Prochaines étapes pour un avenir européen durable», qui figure dans la communication également publiée aujourd'hui.

Thus the proposed Consensus is intended as part of a broader EU response and fits within the plan on "Next steps for a Sustainable European Future", as laid down in the Communication also published today.


La communication sur la réalisation du programme du marché unique, également publiée aujourd'hui, décrit les nombreux travaux menés au niveau de l'Union, ou qui le seront, pour créer un environnement favorable aux entreprises, en vue d'encourager l'innovation et l'investissement dans l'humain.

The Communication on Delivering the Single Market Agenda, also published today, outlines the many strands of work that have been or will be carried out at EU level to create a business-friendly environment to encourage innovation and invest in people.


La communication sur la réalisation du programme du marché unique, également publiée aujourd'hui, décrit les nombreux travaux menés au niveau de l'UE, ou qui le seront, pour créer un environnement qui soit favorable aux entreprises, qui encourage l'innovation et qui permette d'investir dans les compétences et les emplois.

The Communication on Delivering the Single Market Agenda, also published today, outlines the many strands of work that have been or will be carried out at EU level to create a business-friendly environment that encourages innovation and invests in skills and jobs.


La possibilité que des restrictions soient imposées à l'avenir ne peut toutefois pas être exclue, si bien que les règles publiées aujourd'hui sont également importantes pour ce type de services.

But restrictions in the future cannot be excluded, that is why today's rules are also important for such services.


Rendre la «sphère de sécurité» plus sûre: la Commission a présenté aujourd'hui 13 recommandations visant à améliorer le fonctionnement de la «sphère de sécurité», jugé déficient à plusieurs égards d'après les conclusions d'une analyse également publiée aujourd'hui.

Making Safe Harbour safer: the Commission today made 13 recommendations to improve the functioning of the Safe Harbour scheme, after an analysis also published today finds the functioning of the scheme deficient in several respects.


La réaction de la Commission à l’évaluation du 7e PC est également publiée aujourd’hui (via le lien ci-dessous).

The Commission's response to the FP7 evaluation is also published today (available via link below).


Il ressort de l'enquête «EUKidsOnline», également publiée aujourd'hui, qu'environ un quart des parents bloquent ou filtrent des sites web (28 %) ou conservent un historique des sites web visités par leurs enfants (24 %).

The EUKidsOnline survey also published today shows that roughly a quarter of parents block or filter websites (28%) and/or track the websites visited by the children (24%).


Les questions liées à l'élargissement font l'objet d'une enquête distincte, également publiée aujourd'hui.

Questions linked to enlargement are dealt with in a separate survey, also released today.


Ces résultats sont appuyés par une étude qualitative, également publiée aujourd'hui, consacrée à la manière dont l'introduction de l'euro a été perçue par le public en général, par les personnes âgées et les personnes connaissant des difficultés socioéconomiques en particulier.

These results are supported by a qualitative study, also published today, on how the introduction of euro was perceived by the public in general, and in particular by the elderly and persons with socio-economic difficulties.


w