Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publique suscite beaucoup » (Français → Anglais) :

L'activité des agences de notation de crédit a de notables incidences sur le comportement des acteurs économiques ou financiers et sur la vie des institutions publiques, de même qu'elle continue de susciter beaucoup d'intérêt dans l'opinion et d'alimenter un débat public animé.

The activities of CRAs have a far-reaching impact of the behaviour of economic and financial players and on the life of public institutions; they are continuing to attract great public interest and prompt lively political debate.


Ce nouveau parc national suscite beaucoup d'intérêt et la population aura bientôt l'occasion de dire ce qu'elle en pense dans le cadre de consultations publiques.

This new national park has generated a lot of excitement and the public will soon have an opportunity to provide their input through public consultations.


En prévision du Budget de 2010, la question de l'état du régime de retraite fédéral a suscité beaucoup de discussions, notamment de la part des représentants de l'Institut C.D. Howe et de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, qui ont déclaré publiquement que les avantages liés aux régimes de retraite de la fonction publique devraient être réduits.

In the lead-up to the 2010 budget, much was said about the financial state of the federal superannuation plan by the C.D. Howe Institute and the Canadian Federation of Independent Business, who very publicly argued that public service pension plan benefits should be reduced.


En Grèce, ce problème suscite beaucoup d’inquiétudes, et une partie significative de l’opinion publique reproche à la Commission d’avoir liquidé Olympic Airways pour un prix symbolique, au profit de ses concurrents, alors que la compagnie opérait toujours.

In Greece there is considerable concern, and a significant section of public opinion blames the Commission for liquidating Olympic Airways while it was still in operation, for a token price, for the benefit of its competitors.


Les accidents aériens sont relativement peu fréquents compte tenu du nombre de vols, mais ce sont toujours des accidents, qui font beaucoup de morts, suscitent des doutes dans l'opinion publique et sapent la confiance dans nos politiques nos inspections.

Air accidents happen comparatively infrequently compared with flights, but they are still accidents that cause many deaths, create doubts in public opinion and undermine confidence in our policy and our inspections.


Mais si on veut soigner et guérir des maladies graves en croissance rapide, en particulier les cancers, si on veut s’occuper aussi beaucoup mieux des maladies rares dites orphelines, si on veut faire face aux besoins consécutifs au vieillissement des populations de nos sociétés, si on veut mieux soutenir psychologiquement et humainement les malades, si on veut mieux développer toutes les recherches publiques, y compris la recherche sur les cellules embryonnaires surnuméraires qui suscitent ...[+++]

That is something I do not deny. If, however, the desire is to treat and cure serious illnesses that are rapidly becoming more widespread, particularly cancer; to deal much better too with rare, orphan diseases, as they are termed; to confront the needs arising from the ageing of our societies’ populations; to provide better psychological and human support to patients; and to be better at developing all public research, including research into surplus embryonic stem cells, which raises new hopes, particularly in connection with illnesses linked to ageing; then, yes, if the desire is to attain all these objectives, more budgetary res ...[+++]


C'est pourquoi je voudrais faire remarquer brièvement que les critères relatifs à la dette publique de la Grèce ne sont pas encore tout à fait remplis et que, d'un autre côté, l'exigence de durabilité, à laquelle nous attachons beaucoup d'importance, du moins en ce qui concerne l'inflation, suscite l'inquiétude, tant de la BCE que de la Commission ou de nous-mêmes.

This is why I would very briefly like to go into the fact that Greece has not yet completely fulfilled the criteria pertaining to public debt, and that the sustainability requirement, which we set great store by, as far as the inflation rate is concerned at any rate, is viewed by the ECB, as well as the Commission and ourselves, with some concern.


Les recommandations du comité ont suscité beaucoup de critiques, notamment de la part de personnalités publiques du Canada atlantique.

These recommendations of the committee have drawn much criticism, a lot of it from public figures in the Atlantic region.


La protection de la santé publique suscite beaucoup d'interrogations L'administration des hormones au bétail destiné à la consommation est-elle prohibée sur le territoire communautaire ? .

Public health protection poses many questions. - Is there a Community ban on the administration of hormones to livestock intended for human consumption ?


Les emplois dans la fonction publique suscitent beaucoup d'intérêt.

There is a high interest in public service jobs.


w