Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public pourront accéder " (Frans → Engels) :

Tout au long du mois de septembre, à l'occasion des Journées européennes du patrimoine, des millions de personnes pourront accéder librement, dans 50 pays, à des milliers de sites et monuments, dont beaucoup sont habituellement fermés au public.

Millions of people will enjoy free access to thousands of historic and cultural sites, many of which are normally closed to the public, in 50 countries throughout September as part of the annual European Heritage Days.


Conformément au mandat du CERI, le gouvernement, l'industrie et le grand public peuvent ou pourront accéder, sur le site Web du CERI, aux recherches menées par notre organisation.

Research carried out by CERI is or will be available on CERI's website as a result of our mandate and is available to government, industry, and the general public at large.


Un fois ce projet achevé, les directeurs de scrutin de toutes les circonscriptions pourront aisément utiliser le courrier électronique, accéder aux renseignements sur les électeurs et dispenser de l'information au public.

Once this has been accomplished, the returning officers in all the electoral districts will readily be able to use e-mail, access information on electors and provide information to the public.


Les constructions doivent disposer d’un point d’accès, auquel les fournisseurs de réseaux de communications publics pourront facilement accéder.

Constructions must have an access point, easily accessible by the providers of public communications networks.


Les constructions doivent disposer d’un point d’accès, auquel les fournisseurs de réseaux de communications publics pourront facilement accéder.

Constructions must have an access point, easily accessible by the providers of public communications networks.


Les constructions doivent disposer d’un point d’accès, auquel les fournisseurs de réseaux de communications publics pourront facilement accéder.

Constructions must have an access point, easily accessible by the providers of public communications networks.


Les constructions doivent disposer d’un point d’accès, auquel les fournisseurs de réseaux de communications publics pourront facilement accéder.

Constructions must have an access point, easily accessible by the providers of public communications networks.


5. espère que les objectifs de la directive pourront commencer à se concrétiser dans le proche avenir, au bénéfice de l'Union tout entière et de ses régions, afin de contribuer à une véritable cohésion économique, sociale et territoriale; insiste sur le rôle que remplissent les Fonds structurels et d'autres instruments de financement en permettant d'accéder à des infrastructures dans les domaines des transports, des télécommunications, de la recherche, de l'innovation et de l'éducation, et en garantissant leur disponibilité, en donna ...[+++]

5. Hopes that the aims of the directive may start to be achieved in the near future and that the whole of the EU and its regions may benefit, thus contributing to real economic, social and territorial cohesion; underlines the role of the structural funds and other funding instruments in providing access to, and ensuring the availability of, infrastructure in fields such as transport and telecommunications, research and innovation and education, in granting access to public goods and services in the regions – particularly in areas less attractive to investors, through the development and provision of incentives to investment in such area ...[+++]


Grâce au processus de consultation publique obligatoire et au registre public, les membres du public pourront accéder à une foule de renseignements importants.

The mandatory public consultation process and the public registry will make a great deal of important information available to the public.


À terme, EQUASIS deviendra une base de données exhaustive à l'aide de laquelle tous les secteurs du transport maritime, publics ou privés, pourront aisément accéder à une large gamme d'informations détaillées concernant la sécurité de toute la flotte marchande mondiale.

EQUASIS will within the foreseeable future become a comprehensive database, where all sectors of the maritime industry, whether public or private, easily can access a wide range of detailed safety-related information on the world's entire merchant fleet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public pourront accéder ->

Date index: 2023-03-01
w