Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prêts à renoncer aux valeurs que nous prétendons défendre » (Français → Anglais) :

Que la Chambre (i) reconnaisse que le chef du groupe terroriste connu sous le nom d’État islamique de l’Irak et du Levant (EIIL) a demandé à ses membres de cibler le Canada et les Canadiens au pays et à l’étranger, (ii) reconnaisse, en outre, la menace claire et directe que l’EIIL présente pour les gens de la région, y compris les membres des minorités religieuses et ethniques vulnérables qui sont victimes d’une campagne soutenue de violence sexuelle brutale, de meurtre et ...[+++]

That this House (i) recognise that the leadership of the terrorist group known as the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) has called on its members to target Canada and Canadians at home and abroad, (ii) further recognise the clear and direct threat that ISIL poses to the people of the region, including members of vulnerable religious and ethnic minority groups who have been subjected to a sustained campaign of brutal sexual violence, murder, and barbaric intimidation by ISIL, (iii) accept that, unless confronted with strong and direct force, the threat ISIL poses to international peace and security, including to Canadian communities, will continue t ...[+++]


À moins qu’à ce stade de l’histoire de la construction européenne, nous ne soyons nous-mêmes prêts à renoncer aux valeurs que nous prétendons défendre ?

Or are we going to be prepared to renounce the values we claim to defend at this point in European construction?


C’est pourquoi je me permettrai de rappeler une fois encore que pour le Parlement européen, Guantanamo n’est pas compatible avec l’ordre juridique européen. Nous devons veiller à lutter ensemble contre le terrorisme dans le respect des valeurs que nous prétendons défendre.

Let me, then, say once more that this House does not see Guantanamo as compatible with our European legal order, and that we must ensure, in joining together to fight terrorism in Europe, that we do so in a manner consistent with the values that we are defending.


Si les valeurs que nous prétendons défendre sont réellement les nôtres, il faut que cela change.

If we are serious about our values, this has to change.


La semaine prochaine, nous célébrerons la Semaine des anciens combattants et, le 11 novembre, nous rendrons hommage à tous ceux qui sont prêts à risquer leur vie pour défendre une cause juste et protéger les valeurs chères aux Canadiens et à tous ceux qui l'ont risqu ...[+++]

Next week, Veterans' Week, and on November 11, we will honour all those who were and are willing to place themselves in harm's way in order to stand up for what is right and protect the values Canadians hold dear.


Si on n'enseigne pas aux jeunes Canadiens l'histoire de ce magnifique pays, seront-ils prêts à nousfendre, à protéger « nos foyers et nos droits », à protéger notre mode de vie, nos valeurs communes de liberté, de démocratie, les droits de la personne et la primauté du droit?

If young Canadians today are not taught the history of this great country, will they be prepared to defend us; to keep us " true north strong and free" ; to protect our way of life, our shared values of freedom, democracy, human rights and the rule of law?


Nous avons toujours soutenu que si notre politique étrangère entend réellement intégrer les valeurs de l’Union européenne, elle doit œuvrer explicitement à promouvoir les droits de l’homme que nous prétendons tous défendre.

We have always argued that, if our foreign policy is genuinely going to incorporate the European Union's values, it must work expressly to promote the human rights that we all claim to defend.


Ne pas agir de la sorte pour l’Union irait totalement à l’encontre des principes et des valeurs sur lesquels elle repose et lui ferait perdre toute sa crédibilité. Or, sans crédibilité, l’Union ne disposera pas de l’autorité nécessaire pour encourager et exiger des autres le respect des principes que nous prétendons défendre.

In this way, the Union would also be clearly contradicting the principles and values on which it is based and would lose all credibility, and without credibility it will not have the authority necessary to promote and demand from others respect for the principles we claim to defend.


Si la députée affirme que nous avons besoin d'une force militaire robuste, c'est-à-dire active, qui est prête à participer à des activités militaires — comme c'est le cas en Afghanistan — pour favoriser le développement, pour construire des écoles pour les enfants, pour empêcher le viol et le mauvais traitement des femmes et pour permettre à celles-ci de participer aux activités démocratiques et d'avoir une vie normale, il faut que des gens soient prêts à aller là-bas pour défendre ...[+++]

If she is saying that we need a robust, which means an active, military force that is prepared to engage in military activity, which is exactly what is going on in Afghanistan, in order for development to occur, in order for schools to be built so that children can attend, in order for women to be prevented from being raped and abused and in order for them to be permitted to participate in democratic activity and participate in normal life, there have to be people prepared to go in and fight for those values.


Nous sommes prêts à défendre cet objectif avec l'aide de tous nos partenaires et des pays qui partagent nos valeurs.

We are prepared to uphold this objective, alongside all our partners and the countries of the world which share the same values.


w