Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévenir ce phénomène serait évidemment » (Français → Anglais) :

Le seul moyen de prévenir ce phénomène serait évidemment de ne pas créer au départ ces bassins d'eau qui sont à l'origine de la mobilisation du mercure.

The only way you can prevent that, of course, is not to have the water there that's causing the mercury to become mobilized.


Toute initiative visant à lutter contre ce phénomène serait évidemment à concevoir dans une perspective à long terme, bien au-delà de l'année 2010 et de la crise actuelle.

Any initiatives to tackle this problem should of course be conceived in a long-term perspective, reaching beyond the year 2010 and the current crisis.


En dernier lieu, les résultats du dernier sondage mené par la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants en février 2008 sur les questions d'intérêt national en éducation révèlent que 85 p. 100 des personnes sondées connaissent le terme « cyberintimidation »; 34 p. 100 ont indiqué qu'elles étaient conscientes que des élèves de leur école en étaient victimes; 91 p. 100 croient que les parents devraient se renseigner et s'occuper de surveiller ce que fait leur enfant sur Internet et avec les dispositifs de communication électronique; 71 p. 100 croient que l'adoption d'une loi permettant de mieux protéger les élèves et enseignants contre la cyberintimidation serait ...[+++]

Finally, results from the recent Canadian Teachers' Federation “National Issues in Education” poll conducted in February 2008 reveal that 85% of the public are familiar with the term “cyber-bullying”; 34% indicate that they were aware of students in their community school being cyber-bullied; 91% believe that parents should become knowledgeable and responsible in monitoring their children's activities with the Internet and electronic communication devices; 71% believe that the development of legislation that better protects students and teachers from cyber-bullying would be somewhat or very effective in preventing cyber-bullying; 56% believe holding ...[+++]


Cette attitude, évidemment, serait non seulement désastreuse pour l’UE, mais elle serait aussi synonyme d’opportunité gâchée pour les États membres puisqu’ils seraient dans l’incapacité d’exploiter la valeur ajoutée offerte par l’Union pour combattre le phénomène du terrorisme.

That, of course, would not just be a disaster for the European Union, but would also be a wasted opportunity for the Member States, as they would be unable to use the value added offered by the Union to combat this phenomenon of terrorism.


C'est un élément sur lequel le Bloc québécois s'est beaucoup penché au cours des derniers mois, pour sensibiliser le gouvernement à tenter de prévenir la situation qui serait générée par ce nouveau phénomène.

This is something that the Bloc Québécois has studied in considerable depth over the last few months in order to make the government more aware of the need to prevent a situation caused by this new phenomenon.


Certainement de s'interroger sur les causes de ce mal-être et de ce malaise social et culturel qui débouche évidemment sur le terrorisme, mais surtout de tenter de prévenir les phénomènes de terreur, de les anticiper, d'en déceler les premiers signes dès leur apparition.

On the one hand, Parliament must certainly address the causes of that social and cultural malaise and distress which clearly lead to terrorism, but, most importantly, it must endeavour in some way to prevent the emergence of terrorist groups, to anticipate it and to identify the first signs as soon as they appear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévenir ce phénomène serait évidemment ->

Date index: 2022-11-10
w