Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Agri-débouchés
Carrefour en T
Carrefour en Y
Chance d'obtenir un emploi
Conférence sur les débouchés dans le Pacifique
Déboucher
Débouché
Débouché commercial
Débouché d'emploi
Débouché en T
Débouché en Y
Débouchés
Marché
PROC VI
Perspective d'emploi
Programme Agri-débouchés
REC
Région de vente
Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires
Réseau des entreprises canadiennes
Sixième Conférence sur les débouchés dans le Pacifique
Système de repérage des débouchés

Vertaling van "qui débouche évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carrefour en T | carrefour en Y | débouché en T | débouché en Y

T intersection | T junction | Y intersection | Y junction


débouché | débouchés | marché | région de vente

area of sale | market | market area | marketing area | sales area


Sixième Conférence sur les débouchés dans le Pacifique [ PROC VI | Conférence sur les débouchés dans le Pacifique ]

Sixth Pacific Rim Opportunities Conference [ PROC VI | Pacific Rim Opportunities Conference ]


débouché commercial | débouc

trade outlet | market outlet


Réseau des entreprises canadiennes [ REC | Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires | Système de repérage des débouchés ]

Canadian Company Capabilities [ CCC | Business Opportunities Sourcing System ]


programme Agri-débouchés [ Agri-débouchés ]

Agri-Opportunities Program [ Agri-Opportunities ]




accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

job access [ access to the labour market | employment opportunity | job market | job perspective ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela débouche évidemment sur une politique culturelle solide.

That obviously leads to a strong cultural policy.


Nous souhaitons évidemment ouvrir des débouchés aux agriculteurs et aux fabricants du Canada.

Clearly, we want to see opportunities for our farmers and manufacturers in Canada.


Le marché sud-coréen offre évidemment des débouchés importants pour les marchandises et les services de l’Union européenne mais, jusqu’à présent, il est resté relativement fermé du fait de droits de douane élevés et d’obstacles non tarifaires coûteux.

The Korean market obviously offers significant opportunities for EU goods and services, but has remained until now relatively closed off due to high tariffs and costly non-tariff barriers.


En revanche, il existe bien un risque, en conséquence de quoi nous ne serons pas en mesure de faire pression en faveur d’une révision immédiate des mesures contraignantes dans le cadre du mandat de Frontex. Mais il est évidemment hors de question d’abandonner, et nous devons mettre tout en œuvre pour que nos travaux débouchent à l’avenir sur un meilleur résultat.

There is a real risk, however, with this result that we will not be able to push for binding measures in the Frontex mandate being revised right now, but of course, we cannot give up and must try our best to obtain a better result in the future work on this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, il ne s'agit pas d'une micro-analyse de la situation exacte du Canada, mais il donne une bonne idée à n'importe quel pays des risques et des débouchés: les risques que pose l'inaction et les débouchés qu'offre l'action.

Now, obviously, it is not the micro-analysis of Canada's exact situation, but it does give a perspective for any country on the kinds of risks and the kinds of opportunities we have: the risks of inaction and the opportunity for action.


Je dirai que cela a été échelonné sur plusieurs mois, évidemment, et a débouché sur un rapport unanime du Comité permanent des pêches et des océans, je vous le rappelle.

I will just point out that this process took months, of course, and culminated in a unanimous report from the fisheries and oceans committee.


Certainement de s'interroger sur les causes de ce mal-être et de ce malaise social et culturel qui débouche évidemment sur le terrorisme, mais surtout de tenter de prévenir les phénomènes de terreur, de les anticiper, d'en déceler les premiers signes dès leur apparition.

On the one hand, Parliament must certainly address the causes of that social and cultural malaise and distress which clearly lead to terrorism, but, most importantly, it must endeavour in some way to prevent the emergence of terrorist groups, to anticipate it and to identify the first signs as soon as they appear.


C’est dans le cadre d’un effort de stabilisation qu’un processus de stabilisation et d’association a été mis sur pied depuis la conférence de Zagreb, débouchant évidemment sur une perspective européenne.

In its efforts to stabilise the region, the Union introduced an association and stability process at the Zagreb Conference, which will naturally result in a European perspective.


Tout cela devrait évidemment déboucher sur une amélioration et une simplification de la procédure budgétaire.

This should naturally lead to a better budget process and to simplification.


Pour nous, la technologie de l'information concerne la gestion des dossiers médicaux, etc., mais je pense aussi à la technologie de l'information en matière de génome humain appliquée à la maladie, etc., ce qui débouche évidemment sur le génie biologique.

We think of information technology as health records and stuff, but I mean real information technology about the human genome as it will apply to illness and so forth. Of course, out of that comes bioengineering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui débouche évidemment ->

Date index: 2021-07-10
w