Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prétendre que lorsque ce parlement sera prochainement dissout " (Frans → Engels) :

Nous sommes à mi-chemin et loin de moi l’idée de prétendre que lorsque ce Parlement sera prochainement dissout, nous pourrons faire l’impossible. Je pense néanmoins que l’idée de créer certaines institutions à l’échelle européenne, comme des musées, des instituts de recherche ou des fondations, correspond à ce dont nous avons besoin.

We are at the half-way point and of course I am not pretending that when this Parliament breaks up shortly we can achieve the impossible, but I do think that the idea of creating certain Europe-wide institutions, whether museums, research institutes or foundations, is what we need.


Le vote décisif aura (probablement) lieu vers le début de l’année prochaine lorsque le Parlement sera invité à donner son approbation à l’accord.

The deciding vote will (probably) be some time early next year, when Parliament will be asked to give its consent to the agreement.


Lorsque le Parlement aura adopté sa position en première lecture, sans doute l'année prochaine, le Conseil approuvera la position du Parlement européen et l'acte sera définitivement adopté.

After the European Parliament adopts its position on first reading - which is expected for next year - the Council will approve the European Parliament's position and the act will be finally adopted.


Lorsque le Parlement européen aura arrêté sa position en première lecture, ce qui est prévu pour l'année prochaine, le Conseil approuvera la position du Parlement européen et l'acte sera définitivement adopté.

After the European Parliament adopts its position on first reading - which is expected for next year - the Council will approve the European Parliament's position and the act will be finally adopted.


Madame Reding, je pense que lorsque votre mandat sera négocié au Conseil les 2 et 3 décembre prochains, vous pourrez compter sur le soutien de ce Parlement.

Mrs Reding, I believe that when your mandate is negotiated in the Council on 2 and 3 December, it can be assumed that this House will be behind you.


Il serait raisonnable d’essayer de trouver une solution avant 2009, lorsque auront lieu les prochaines élections du Parlement européen et que la nouvelle Commission sera désignée.

It would seem only reasonable to try and find a solution before 2009 when the next European Parliament elections are held and a new Commission appointed.


Lorsque le projet de loi C-2 sera enfin adopté, et j'espère de tout coeur qu'il le sera au cours des prochaines semaines, il deviendra la mesure qui définira le gouvernement, car il s'agit de la loi anticorruption la plus sévère dont le Parlement ait été saisi.

In fact, when Bill C-2 is finally passed, and I desperately hope that happens within the next few weeks, it will be the one piece of legislation that I think will define this government, because it is the strongest anti-corruption law that this Parliament has ever considered.


Lorsque l'opportunisme, sous les traits d'un policier ambitieux, rencontrera l'occasion, un artiste ou un citoyen sera jugé suffisamment marginal, superflu ou impopulaire, et le projet de loi C-2 autorisera la prochaine arrestation qui fera les manchettes, la prochaine vague de manifestations coûteuses et—pis encore—provoquera la prochaine vague d'autocensure au sein d'une communauté artistique ébranlée et vulnérable partout au pays (0920) Aujourd'hui, alo ...[+++]

When opportunism, some ambitious cop, meets opportunity, some artist or citizen judged sufficiently marginal or dispensable or unpopular, Bill C-2 will enable the next headline-grabbing arrest, the next wave of costly organizing, and, most costly, the next wave of self-censorship on the part of vulnerable and nervous artists across the country (0920) On this day when Parliament is on the verge of extending the right to register china patterns to our lesbian and gay citizens, it's worth noting just how far we've come as a country in ter ...[+++]


C'est pourquoi nous répétons ici que dans notre rapport nous ne subordonnerons pas l'évaluation du traité de Nice aux conclusions du Conseil de Laeken, mais nous prendrons en considération les conclusions de Göteborg et du Conseil de Laeken lorsque le Parlement européen sera appelé à émettre un avis sur la convocation de la prochaine conférence intergou ...[+++]

I therefore state once again that our report does not attach less importance to the assessment of the Treaty of Nice than to the Laeken Council conclusions, but we shall take account of the Gothenburg and Laeken Council conclusions when the European Parliament has to deliver an opinion on convening the next Intergovernmental Conference. Why do I say this?


RELATIONS EN MATIERE DE PECHE AVEC LES PAYS TIERS ET LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES Règlements du Conseil sur la NAFO Au terme de son débat, le Conseil a : - réaffirmé son engagement à l'égard de l'application dans sa totalité de l'accord signé avec le Canada ; - confirmé que l'essentiel des mesures prévues dans cet accord est applicable sans préjudice de sa mise en oeuvre ultérieure ; - pris acte de ce que la Commission présentera sous peu des propositions en vue de la mise en oeuvre de l'accord ; - déclaré sa volonté d'examiner et d'adopter ces propositions dès que po ...[+++]

FISHERIES RELATIONS WITH THIRD COUNTRIES AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS Council Regulations on NAFO On the conclusion of its discussion the Council: - restated its commitment to the application in its entirety of the Agreement signed with Canada; - confirmed that the essential part of the measures under this Agreement was applicable without prejudice to its further implementation; - noted that the Commission would shortly submit proposals for the implementation of the Agreement; - declared its willingness to examine and adopt these proposals as soon as possible, pending the Opinion of the European ...[+++]


w