Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidents précédents devaient » (Français → Anglais) :

La deuxième chose est qu’il s’agit d’une fonction à temps plein. Les présidents précédents devaient gérer en même temps leur propre gouvernement national.

Second is the full-time nature of the job; previous presidents had to simultaneously manage their own national governments.


Monsieur le Président, si vous avez besoin de précédents concernant la présence des députés à la Chambre, vous constaterez que, au moment du très long vote sur les Nisga'as, le Président de l'époque avait rendu une décision selon laquelle, lorsque le Président met une motion aux voix, les députés devaient rester à leur place pendant toute la durée du vote, jusqu'à ce que le greffier ait effectivement appelé leurs noms et ait fait rapport du vote au Pré ...[+++]

Mr. Speaker, if you are looking for precedents about people being in the House, if you were to go to the very long Nisga'a vote, you would find that the Speaker of the day ruled that when a vote is called, the Speaker announces the contents of the vote, and a member must stay in his or her seat for the entire duration until the vote is actually called by the Clerk and reported to the Speaker.


Monsieur le Président, je trouve cela ironique: les budgets précédents comptaient des mesures relatives aux changements climatiques et aux eaux navigables, mais les membres de l'opposition nous avaient vivement critiqués, faisant valoir que les budgets devaient être de nature budgétaire, et non pas constituer des projets de loi omnibus.

Mr. Speaker, I find it ironic that in past budgets we have had measures around climate change and navigable waters, yet we had been heavily criticized by the opposition members who said the budget should be about the budget and that these were omnibus budgets.


Monsieur le Président, lorsqu'Air Canada a été privatisée sous le gouvernement conservateur précédent, le vice-premier ministre de l'époque, M. Mazankowski, a dit qu'il faudrait modifier la loi si les centres d'entretien et de révision d'Air Canada devaient déménager.

Mr. Speaker, when Air Canada was privatized under a previous Conservative government, the deputy prime minister of the day, Mr. Mazankowski, said, “The Act would have to be amended if there were going to be any modification concerning the transfer of AIR CANADA's Overhaul Centres to another location”.


Le précédent président avait toujours jugé que, même si les demandes étaient légitimes, ce n'était pas devant ce comité qu'elles devaient être formulées.

The previous chair has ruled that although there may be substance to the requests, and there is merit, they're simply in the wrong place.


- (DE) Monsieur le Président, j'espère que les deux orateurs qui devaient me précéder ne venaient pas en train et n'ont pas été retardés.

– (DE) Mr President, I hope that the two members due to speak before me were not travelling by train and have been delayed.


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, l'accord qu'ont conclu le premier ministre du Canada et le premier ministre Clark de la Colombie-Britannique le 6 mars dernier met un terme à de graves conflits, notamment à l'obligation imposée par le gouvernement provincial, selon laquelle les assistés sociaux devaient avoir vécu trois mois en Colombie-Britannique avant de pouvoir toucher des prestations, et à la décision préjudiciable prise à propos des paiements de transfert fédéraux versés à la Colombie-Britannique ...[+++]

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, the agreement concluded between the Prime Minister and B.C. Premier Clark on March 6 ended some serious conflicts, notably the provincial government's three-month residency requirement on out of province people seeking welfare benefits in B.C. and the adverse differential treatment in federal transfer payments to B.C. to cover costs of integration of immigrants into community life (1405 ) The agreement is groundbreaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidents précédents devaient ->

Date index: 2023-03-25
w