Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président du cn-nous serions heureux " (Frans → Engels) :

Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Le vice-président Jyrki Katainen, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a quant à lui déclaré: «Dans le prolongement des bons résultats du plan d'investissement Juncker, je suis heureux que nous puissions de nouveau collaborer avec la BEI pour faire se rencontrer les investisseurs et les innovateurs.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for jobs, growth, investment and competitiveness, said: "Building on the achievements of the Juncker Investment Plan, I am pleased that we can again work with the EIB to match investors with innovators.


Sur ce, monsieur le président, Paul et moi serions heureux de répondre aux questions.

With that, Chair, Paul and I would be pleased to take questions.


Nous serions heureux de recevoir un feedback et nous serions heureux d’être en mesure de résoudre tout problème émanant du processus le plus rapidement possible.

We would be pleased if we could receive feedback, and we would be pleased if we could resolve any problems arising in the process as early as possible.


Nous serions heureux si, au cours de la présidence portugaise, nous pouvions au moins sensiblement progresser même si nous ne parvenons pas à un plein accord.

We should be pleased if, during the Portuguese Presidency, we could at least make significant progress even if we cannot reach full agreement.


À cet effet, nous organisons une réunion avec les parties prenantes en Grèce en juillet, en préparation à la présidence grecque, et nous serions heureux de la présence de MM. Lannoye et Parish à ces discussions pour s'assurer que le Parlement a une voix même dans notre travail préparatoire.

To this end, we are organising a stakeholder meeting in Greece in July in preparation for the Greek Presidency and we would welcome both the presence of Mr Lannoye and Mr Parish at those discussions to make sure that Parliament has a voice even in our preparatory work.


Nous serions heureux que le Parlement et le Conseil œuvrent de concert au rétablissement des montants préalablement inscrits.

We would be very glad if Parliament and the Council together were to restore the former amounts.


Nous serions heureux que des discussions, au titre du protocole 3 de l'accord, puissent être engagées afin de résoudre ces problèmes.

We would welcome discussions under Protocol 3 of the Agreement aimed at resolving these problems.


J’encourage la Commission - et vous avez toujours notre groupe à vos côtés - à maintenir sa politique de stabilité, à la suivre résolument, et nous serions heureux que le Conseil des ministres des Finances prenne également cela en charge.

Our group stands alongside the Commission, whom I encourage to stick to their stability policy and pursue it consistently, and we would welcome it if the Finance Ministers were to take that on board.


Supposons pour un instant que nous sommes tous président du CN-nous serions heureux à certains égards, bien entendu, il faudrait se féliciter de cette promotion extraordinaire-et qu'on nous fasse rapport sur les négociations, que nos porte-parole nous disent qu'il faudrait faire des concessions sur nos demandes de récupération des clauses normatives, que si nous ne concédons rien, il y aura une grève qui nous fera mal, que le public pourrait ne pas aimer notre comportement durant les négociations, donc qu'il faut faire des concesssions.

Let us suppose for a moment that we are all CN presidents-we would be happy in some respects, of course, as this would be a remarkable promotion-and that our representatives, reporting on the discussions, tell us that we ought to make concessions on our demands to drop non-monetary clauses, that if we make no concessions, the resulting strike would hurt us and that the public may not appreciate our behaviour during the negotiations, so that we must make concessions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président du cn-nous serions heureux ->

Date index: 2024-02-23
w