Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Démarcation du moi
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Frontière du moi
Laisse-moi tranquille
Limites du moi
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Mois du calendrier
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "moi serions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


limites du moi [ frontière du moi | démarcation du moi ]

ego boundary


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Manifestement, nous n'aurions jamais pu imaginer, du moins dans le cadre de notre ONG, que 10 mois plus tard, ma collègue et moi serions assises dans une salle d'audience pour assister au procès de Mme Timochenko.

We definitely never imagined, at least on the part of our NGO, that 10 months later my colleague and I would be sitting in a courtroom observing the trial of Ms. Tymoshenko.


Leurs électeurs et moi serions curieux de savoir pourquoi. Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt la présentation de mon collègue du Parti conservateur.

Mr. Speaker, I listened carefully to the speech by my Conservative colleague.


Je crois que si nous avions donné ce signal, si les États membres avaient donné ce signal au Conseil, de compléter entièrement ce paquet de réformes du fonds, nous serions aujourd’hui dans une meilleure position pour faire face aux 3-4 prochains mois, et nous aurions partiellement atténué les effets de la crise qui se font actuellement sentir dans mon pays, le Portugal, au sujet duquel je dois aussi dire une chose.

I believe that, if we had given this signal, if the Member States had given this signal in the Council, completing this fund reform package in full, we would be in a stronger position today for facing the next 3-4 months, and we would have partly alleviated the effects of the crisis currently being experienced in my country, Portugal, about which I also need to say something.


Permettez-moi de répéter que, en tant que Présidence, nous serions très heureux si la progression pouvait se poursuivre durant notre mandat.

I repeat that, as the Presidency, we would be very pleased if progress were to continue during our Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je déplore néanmoins le résultat final parce qu'il n'est pas aussi satisfaisant, selon moi, que celui que nous serions en droit d'espérer.

However, I regret the final result, because I believe it is not as satisfactory as we should have hoped.


Je ne parle pas de ces choses parce que mon groupe ou moi-même serions opposés à la libéralisation.

I mention these things not because either I or my group are opposed to liberalisation.


Avec la seule augmentation des subventions, nous ne serions d'aucune aide - je donne raison à M. Sichrovsky sur ce point -, mais rien qu'une augmentation des subventions de la part du pays d'où lui et moi provenons aiderait déjà un peu le marché.

I have to agree with Mr Sichrovsky that an increase in subsidies would not help, but an increased subsidy from the country we both come from would help the market a bit.


Je peux dire sans risque de me tromper que mes collègues et moi serions tout ce qu'il y a de plus heureux de travailler avec la ministre de la Santé, dans l'intérêt de tous les Canadiens et de leur santé, à l'élaboration d'une solution juste et équitable visant à leur offrir de meilleurs soins de santé, dans l'immédiat et à l'avenir.

It is not the time to delve into a morass of ideology but open our eyes and work together. My colleagues and I are more than happy to work with the Minister of Health in the interests of the Canadian public and the health of Canadians, to develop a fair and equitable solution and to provide better health care for all now and in the future.


Monsieur le président, j'ai devant moi l'autre document, dans lequel il est question du voyage dans les Maritimes à la page 4, et je crois que le sénateur Meighen et moi serions d'accord sur ce qui suit aussi : je propose que nous nous rendions à Saint John et que nous visitions le poste frontalier de St. Stephen.

I am looking, chair, at the other document where at page 4 you have the Maritime trip, and I think Senator Meighen and I would agree on this point as well: I suggest that we travel to Saint John and go to the crossing at St. Stephen.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, mes collègues et moi serions heureux de répondre à vos questions au sujet du projet de loi.

Mr. Chair and members of the committee, my colleagues and I would be happy to answer any questions you have on the bill.


w