Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président delors avait » (Français → Anglais) :

Je ne pourrai jamais oublier la remarque du président du groupe ALDE, Graham Watson, qui a dit qu'Osama ben Laden avait fait plus que quiconque depuis Jacques Delors pour le processus d'intégration européenne!

I cannot forget the Liberal Democrat leader Graham Watson’s comment that Osama bin Laden had done more for the process of European integration than anyone since Jacques Delors!


Monsieur le Président de la Commission, je suis conscient qu’il est plus difficile pour vous qu’il ne l’était pour Jacques Delors de parvenir à mettre en avant une vision, car Jacques Delors avait d’autres chefs de gouvernement à ses côtés.

I am aware of the fact, Mr President of the Commission, that it is harder for you than it was for Jacques Delors to realise a vision, because Jacques Delors had different Heads of Government at his side.


Le président Delors avait raison de comparer l'économie mondiale à un casino. Il est encourageant que les parlements finlandais et canadien se soient déclarés en faveur de la taxation du capital, tout comme la Cnuced des Nations unies.

President Delors was right when he likened the world economy to a casino and the fact that the parliaments of Finland and Canada and UNCTAD are in favour of a capital tax is a positive sign.


L’ancien commissaire lord Cockfield, qui fut, avec le Président Jacques Delors, un des artisans du marché intérieur avait coutume de dire:

Former Commissioner Lord Cockfield, who was, together with President Jacques Delors, one of the architects of the internal market was fond of saying:


Ils seront placés sur la même ligne de départ lorsqu'il s'agira de constituer un véritable collège européen, dont la composition reflétera le nombre de fonctions qui doivent être exercées par la Commission et le nombre qui permet, comme l'avait dit le président Jacques Delors, de lui garder son caractère de collège.

They will be equally well placed when it comes to constituting a genuine European college whose composition will reflect the number of tasks to be exercised by the Commission and the number that, as President Jacques Delors said, will enable it to retain its collegiate character.


Lors de sa visite officielle au Maroc fin février 1993, le Président Delors avait été à son tour saisi de la double démarche marocaine de lutte contre la drogue en parallèle au développement intégré des Provinces du Nord.

When Mr Delors visited the country in February, he too was approached concerning Morocco's plans to tackle the drug problem in tandem with an integrated development strategy for the northern provinces.


En attendant, la Communauté a suspendu son aide économique, tout en maintenant les actions humanitaires. Le Président ARISTIDE a été reçu par le Président DELORS et par le Vice- Président MARIN, qui avait participé à son investiture le 7 février 1991.

In the meantime the Commission has suspended its economic aid, while maintaining humanitarian operations (*) Mr Aristide met Mr Delors and Mr Marín, who had attended his swearingVin ceremony on 7 February this year.


Moins de 18 mois après cette décision, la formule du PEDIP se révèle particulièrement performante dans sa conception et dans sa mise en oeuvre opérationnelle. 1) S'agissant de la conception même du programme, le Président Delors avait pris, en octobre 1988, l'engagement formel à l'égard du Premier Ministre, M. Cavaco Silva, que le programme serait lancé effectivement afant la fin de 1988.

Less than 18 months after this decision, the PEDIP concept and operational implementation have proved particularly effective (1) Broaching the subject of the programme in October 1988, President Delors gave a formal undertaking to Prime Minister, Mr Cavaco Silva, that it would be launched by the end of 1988. This undertaking has been honoured in full.


Pour tenir compte de l'anticipation de l'unification allemande, telle que souhaitée par les autorités de la RDA, la Commission Européenne, ainsi que l'avait indiqué le Président Delors aux Ministres des Affaires Etrangères des Douze le 10 août dernier, devrait pouvoir disposer d'une délégation générale pour appliquer par anticipation les mesures transitoires et adaptations techniques proposées (les délais initialement prévus pour l'unification allemande, à savoir la fin de 1990, permettaient les deux lectures nécessaires des textes par le Conseil des Mini ...[+++]

As Mr Delors pointed out to the Foreign Ministers of the Twelve on 10 August, now that unification is to take place earlier than expected, at the request of the East German authorities, the Commission will have to be given special powers to apply the proposed transitional measures and technical adjustments before they are formally adopted (The original timetable - for unification by the end of 1990 - allowed for the requisite two readings of the relevant texts in the Council and Parliament before the end of November.) As Mr Delors has suggested, the Council/Parliament conciliation procedure should therefore be initiated on this matter.


Le Président Delors et le Vice-Président Marin ont exprimé leur regret pour la perte douloureuse, dans des circonstances tragiques, du Ministre du Plan du gouvernement tchadien, M. Soumatia Mahamat, qui, dans ses fonctions d'Ordonnateur National du Fonds Européen de Développement, avait fait preuve de qualités exceptionnelles au service de la coopération entre le Tchad et la Communauté.

Mr Delors and Mr Marín expressed their regret at the death in tragic circumstances of the Chadian Government's Minister for Planning, Mr Soumatia Mahamat, whose service to cooperation between Chad and the Community in his capacity as national EDF authorizing officer had been exceptional.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président delors avait ->

Date index: 2021-11-15
w