Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence souhaite remercier votre parlement et surtout votre rapporteur " (Frans → Engels) :

Je souhaite également remercier le Parlement, en particulier la rapporteure, Arlene McCarthy, et la présidence lituanienne du Conseil pour l’excellent travail accompli pour parvenir à cet accord».

I would also like to thank the European Parliament, especially the rapporteur, Arlene McCarthy, as well as the Lithuanian Presidency for their excellent work in arriving at this agreement".


Je souhaite remercier le Parlement, en particulier les rapporteurs, et la Présidence française, qui malgré des négociations très difficiles n’a pas revu nos ambitions à la baisse mais a amélioré notre proposition afin de la rendre plus équilibrée et plus solide.

I would like to thank Parliament, the rapporteurs in particular, and the French presidency, which through very difficult negotiations did not diminish our ambition but improved our proposal so that it is more balanced and stronger.


La Présidence souhaite remercier votre Parlement et surtout votre rapporteur, M. Cashman, pour avoir travaillé avec la Présidence, avec le Conseil, dans un esprit d’ouverture, de transparence, mais aussi de confiance.

The Presidency wishes to thank Parliament, and especially your rapporteur, Mr Cashman, for having worked with the Presidency and the Council in a spirit of openness and transparency but also of mutual trust.


− Monsieur le Président, je souhaite remercier le Parlement pour l'opportunité qu'il nous donne de discuter de l'accès aux matières premières. Il s'agit d'une question importante pour l'Union européenne, surtout dans la perspective de notre politique en matière de compétitivité.

Mr President, I should like to thank Parliament for giving us the opportunity to discuss access to raw materials, which is an issue that is high on the European Union agenda, especially in the light of our competitiveness agenda.


− Monsieur le Président, je souhaite remercier le Parlement pour le soutien qu’il apporte aux objectifs et actions de notre stratégie en matière de protection des consommateurs pour 2007-2013, et bien sûr pour le soutien et l’excellent travail du rapporteur.

Mr President, I would like to thank Parliament for supporting the objectives and actions of our Consumer Policy Strategy for the years 2007-2013 and of course for the great support and work of the rapporteur.


Je souhaite remercier particulièrement la Commissaire Malmström, la Présidence espagnole du Conseil et le rapporteur au Parlement européen; leurs efforts ont été déterminants pour aboutir au résultat positif d'aujourd'hui".

I want to thank in particular Commissioner Malmström, the Spanish presidency of the EU Council and the European Parliament's rapporteur for their efforts that have been instrumental to reach today's positive result".


Ces réserves étant faites, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais vraiment remercier le Parlement ainsi que votre rapporteur et votre commission, car nous considérons qu’une grande majorité des amendements peuvent être acceptés par la Commission.

In spite of these reservations, Mr President, ladies and gentlemen, I should like to offer Parliament, along with its rapporteur and committee, my sincere thanks, because we consider that the Commission can accept the great majority of the amendments.


L'honorable Dan Hays (Président du Sénat): Monsieur le Président, Monsieur le secrétaire général, c'est à la fois un honneur et un plaisir pour moi de me joindre au Président de la Chambre des communes, M. Milliken, au premier ministre et à tous mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue au Parlement du Canada et de vous remercier de votre présentation fort stimulante.

Hon. Dan Hays (Speaker of the Senate): Mr. Speaker, Mr. Secretary General, it is both an honour and a pleasure for me to join with the Speaker of the House of Commons, Mr. Milliken, with the Prime Minister, and all my colleagues to welcome you to the Parliament of Canada and thank you for your very stimulating words.


En même temps, je profite de l'occasion pour vous souhaiter à vous et à votre famille ainsi qu'à tous les gens de ma circonscription, un joyeux temps des Fêtes, beaucoup de plaisir, de bonheur et surtout de la paix. Le président suppléant (M. Bélair): Je remercie l'honorable député de ses bons voeux.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): I thank the hon. member for his good wishes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence souhaite remercier votre parlement et surtout votre rapporteur ->

Date index: 2022-05-12
w