Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGP
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Allocution de bienvenue
Bienvenu
Bienvenue
Bureau du Parlement
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
De rien
Discours d'accueil
Discours de bienvenue
Droit de mutation immobilière
Droits de mutation immobilière
Décret adopté par le Parlement
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
Loi adoptée par le Parlement
Mandataire du Parlement
Mots de bienvenue
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Taxe de Bienvenue
Taxe de bienvenue
Taxe de mutation
Taxe de transfert
Taxe de transfert de propriété
à votre service

Traduction de «bienvenue au parlement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


droits de mutation immobilière | droit de mutation immobilière | taxe de bienvenue | taxe de Bienvenue | taxe de mutation | taxe de transfert | taxe de transfert de propriété

real property transfer tax | RPTT | real estate transfer tax | property transfer tax | welcome tax


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party


de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]




Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


Association des secrétaires généraux des Parlements (1) | Association des Secrétaires Généraux des Parlements (2) [ ASGP ]

Association of Secretaries General of Parliaments [ ASGP ]


loi adoptée par le Parlement | décret adopté par le Parlement

Act of Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, aujourd'hui, je tiens à souhaiter la bienvenue au Parlement aux étudiantes qui participent au programme Femmes au Parlement de l'Université McGill.

Mr. Speaker, today I rise to welcome to Parliament the students participating in McGill's women in house program.


Nouveaux et nouvelles collègues, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue au Parlement et à votre nouvelle famille du Parlement.

To the new hon. members, allow me to welcome you to Parliament and to your new parliamentary family.


Nous vous remercions pour votre travail et nous vous souhaitons la bienvenue au Parlement européen.

We thank you for your work and welcome you to the European Parliament.


Je vous souhaite chaleureusement la bienvenue au Parlement européen en ce dernier mois de l’Année européenne du dialogue interculturel.

I extend a very warm welcome to you all in the European Parliament in the last month of the European Year of Intercultural Dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois encore, nous vous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Parlement européen.

Once again, a very warm welcome to the European Parliament.


Je tiens à souhaiter la bienvenue au Parlement aujourd'hui aux personnes suivantes: Bonnie Thornbury et Meg Carruth, de Fenelon Falls; Lindsay Code et Natalie Jamieson, de LCVI; Sabrina Kuhn et Jessica Rich, de Crestwood; Aileen Robertson et Ashley Higgins, de St. Thomas Aquinas; Nicole Rallis et Tristan Ellis, de Haliburton; Stephanie Chapman et Katelyn Harrison, de I. E.

Today I welcome to Parliament: Bonnie Thornbury and Meg Carruth from Fenelon Falls; Lindsay Code and Natalie Jamieson from LCVI; Sabrina Kuhn and Jessica Rich from Crestwood; Aileen Robertson and Ashley Higgins from St. Thomas Aquinas; Nicole Rallis and Tristan Ellis from Haliburton; Stephanie Chapman and Katelyn Harrison from I. E.


Marie-Pierre Mona, au nom de mes collègues du Bloc québécois, je te souhaite la bienvenue au Parlement et j'espère que ce séjour te sera profitable et te sensibilisera à l'importance des instances démocratiques.

Marie-Pierre Mona, on behalf of my colleagues from the Bloc Québécois, I welcome you to Parliament. I hope this visit will be a profitable one and that you will become more aware of the importance of democratic institutions.


Monsieur Diouf, je vous souhaite, à vous ainsi qu’à votre délégation, la bienvenue au Parlement européen.

Mr Diouf, I welcome you and your representation to the European Parliament.


J'espère que les débats, les discussions, auront été fructueux, et je vous souhaite un très agréable séjour en Belgique et la bienvenue au Parlement européen.

I hope that your debates and discussions will prove fruitful, and I wish you a most pleasant stay in Belgium. Welcome to the European Parliament.


Du consentement unanime, M. O'Brien (London Fanshawe), appuyé par M. O'Reilly (Haliburton Victoria Brock), propose, Que la Chambre salue le Jeanie Johnston qui reprend le trajet des navires qui ont transporté au Canada au XIXe siècle des milliers d'immigrants irlandais fuyant la famine et qu'elle souhaite la bienvenue du parlement à ce navire et à son équipage (Affaires émanant des députés M-393) La motion, mise aux voix, est agréée.

By unanimous consent, Mr. O'Brien (London Fanshawe), seconded by Mr. O'Reilly (Haliburton Victoria Brock), moved, That this House salute the Jeanie Johnston as it recreates the voyage of the ships that brought to Canada in the 19th century thousands of Irish immigrants fleeing famine and extend a parliamentary welcome to this ship and her crew (Private Members' Business M-393) The question was put on the motion and it was agreed to.


w