Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence finlandaise ait décidé " (Frans → Engels) :

Il semble néanmoins que le président Milosevic ait décidé d'agir à son gré, peu importe l'opinion internationale ou les vies humaines qu'il sacrifie de façon expéditive quand il décide d'imposer sa volonté par les armes.

However, it seems as though President Milosevic has decided to act on his own regardless of world opinion, regardless of the human lives he sacrifices willy-nilly whenever he wants to impose his will by force of arms.


Je suis ravie que la présidence finlandaise ait décidé de beaucoup insister sur ces propositions, mais la présidence mettra-t-elle autant l’accent sur la proposition de la Commission sur l’évaluation et le contrôle que sur celle sur la transformation des prises de décision inefficaces et non démocratiques?

I am delighted that the Finnish Presidency is going to give them great emphasis, but will the Presidency give as much emphasis to the Commission proposal on evaluation and monitoring as to the one on transforming the ineffective and undemocratic decision-making?


La Présidence finlandaise a décidé de suspendre l’interdiction de visa pour le ministre des affaires étrangères du SPDC afin de lui permettre d’assister au sommet de l’ASEM, à Helsinki.

The Finnish Presidency decided to waive the visa ban on the SPDC Foreign Minister to allow him to attend the ASEM summit in Helsinki.


La Présidence finlandaise a décidé de suspendre l'interdiction de visa pour le ministre des affaires étrangères du SPDC afin de lui permettre d'assister au sommet de l'ASEM, à Helsinki.

The Finnish Presidency decided to waive the visa ban on the SPDC Foreign Minister to allow him to attend the ASEM summit in Helsinki.


Nous apprécions que la présidence finlandaise ait fait de l’immigration une priorité.

We appreciate that the Finnish Presidency has made immigration a priority.


Nous sommes ravis que la présidence autrichienne ait décidé de donner la priorité à ce thème.

We welcome the fact that the Austrian Presidency has chosen to put that at the top of its priorities.


Dans cette perspective, la présidence et le Conseil se félicitent que le Danemark ait décidé de s'appuyer sur les travaux de la présidence espagnole pour élaborer et établir, au cours de sa présidence, des indicateurs communs concernant la violence à motivation sexiste".

In that regard, the Presidency and the Council note with satisfaction the initiative by Denmark to use the work carried out by the Spanish Presidency as a basis for developing and establishing some common indicators on gender-related violence during its own Presidency".


Le Conseil se félicite que le président Clinton ait décidé le 3 janvier de proroger d'une nouvelle période de six mois la suspension partielle de l'application de la loi Helms-Burton, ce qui constitue un nouveau pas dans la bonne direction, et qu'il ait bon espoir que cette suspension serait maintenue à l'avenir.

The Council welcomed as a further step in the right direction President Clinton's decision of 3 January to extend for a further six months the partial suspension of the implementation of the Helms-Burton Act and his expectation that he would continue that suspension in the future.


En vue des intentions de la Présidence finlandaise de tenir une conférence ministérielle sur la dimension septentrionale les 11 et 12 novembre 1999, le Comité économique et social européen a décidé d'élaborer un avis d'initíative sur la création d'une politique cohérente et globale de l'UE à l'égard de la Russie et des Etats baltes : la "Dimension septentrionale" de l'Union européenne insiste sur l'importance du renforcement de la coopération entre la Russie, la région de la mer Baltique et l'Union européenne.

In view of the Finnish Presidency's intention of holding a Ministerial Conference on the Northern Dimension on 11 and 12 November 1999, the European Economic and Social Committee considers it to be very important to give an own-initiative opinion on the development of a concept on the Northern Dimension and the European Union's relations with Russia and the Baltic States. The "Northern Dimension" underlines the importance of reinforcing cooperation among Russia and the Baltic Sea region and the European Union.


Ce message du Président Delors intervient quelques heures après que la Commission Européenne ait décidé une aide humanitaire d'urgence de 1,5 million d'Ecus en faveur de la Bosnie-Herzégovine.

President Delors's message comes only a few hours after the Commission's decision to grant ECU 1.5 million in emergency humanitarian aid to Bosnia-Herzegovina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence finlandaise ait décidé ->

Date index: 2021-08-22
w