Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La députée le croit-elle réellement?

Vertaling van "présidence britannique croit-elle réellement " (Frans → Engels) :

Je respecte le député de Dauphin—Swan River, mais croit-il vraiment, ou je dirais même l'Alliance canadienne croit-elle réellement, que le ministre des Pêches et des Océans et ses fonctionnaires sont en mesure de protéger des aires marines de conservation nouvellement créées?

I respect the hon. member for Dauphin—Swan River, however, does my hon. colleague, or for that matter the Canadian Alliance Party, really believe that the Minister of Fisheries and Oceans and his departmental officials are capable of protecting newly created marine conservation areas?


La députée croit-elle réellement qu'il est plus malin de s'attaquer à l'Alliance tout en flattant le gouvernement que de jouer son rôle de députée de l'opposition?

Does the member really think it is more fun to bite the ankles of the Alliance and lick the hands of the government than it is to act as a member of parliament in opposition?


La députée le croit-elle réellement?

Does the member actually believe this?


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Croit-elle réellement que la prévention des maladies et la promotion de la santé ne sont pas des services de première ligne?

Does the minister really believe that disease prevention and health promotion are not front-line services?


En raison de l’accueil peu enthousiaste réservé par le Parlement européen au président en exercice du Conseil «Agriculture», la présidence britannique croit-elle réellement pouvoir traiter le dossier de l’agriculture avec efficacité, en particulier après avoir constaté que, sur une série de questions importantes telles que la réforme du régime communautaire du sucre, les nouvelles directives sur le développement rural ou la grippe aviaire, tout était fait pour reporter les travaux afin que les décisions finales relatives à ces propositions législatives soient prises sous la présidence autrichienne?

In the light of the hostile reception given to the President-in-Office of the Agriculture Council when he appeared before the European Parliament, does the British Presidency really believe that it can take effective action in the agricultural sphere, especially when we see attempts being made on a number of key issues - reform the EU sugar regime, the new rural development guidelines and avian influenza - to delay the procedures so that the final decisions on these legislative proposals will be taken under the Austrian Presidency?


En raison de l'accueil peu enthousiaste réservé par le Parlement européen au président en exercice du Conseil "Agriculture", la présidence britannique croit-elle réellement pouvoir traiter le dossier de l'agriculture avec efficacité, en particulier après avoir constaté que, sur une série de questions importantes telles que la réforme du régime communautaire du sucre, les nouvelles directives sur le développement rural ou la grippe aviaire, tout était fait pour reporter les travaux afin que les décisions finales relatives à ces propositions législatives soient prises sous la présidence autrichienne?

In the light of the hostile reception given to the President-in-Office of the Agriculture Council when he appeared before the European Parliament, does the British Presidency really believe that it can take effective action in the agricultural sphere, especially when we see attempts being made on a number of key issues - reform the EU sugar regime, the new rural development guidelines and avian influenza - to delay the procedures so that the final decisions on these legislative proposals will be taken under the Austrian Presidency?


La ministre croit-elle réellement que les Canadiens vont avaler cela?

Does the minister really think Canadians are that gullible?


Quatrièmement, la présidence tchèque peut-elle réellement jouir d’une autorité à moins qu’elle ne ratifie le traité et jusqu’à ce qu’elle le ratifie?

Fourthly, can the Czech presidency really have authority unless and until the Czech Republic ratifies the Treaty?


Je connais la proposition de la Commission, mais la présidence ne croit-elle pas que le problème du trafic illégal d’êtres humains n’est pas l’unique problème que l’on rencontre sur nos mers?

While I am aware of the Commission proposal, would the presidency not accept that the issue of illegal trafficking in human beings is not the only problem on our seas?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence britannique croit-elle réellement ->

Date index: 2022-06-11
w