Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentée aujourd'hui j'invite " (Frans → Engels) :

- Dans le cadre de la proposition présentée aujourd'hui, les États membres seront invités à partager leurs stratégies nationales en matière de prévention et de préparation, afin de recenser et d'éliminer collectivement les failles éventuelles.

- Under today's proposal, Member States will be asked to share their national prevention and preparedness strategies, in order to collectively identify and address possible gaps.


La nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe présentée aujourd’hui invite les États membres et les parties intéressées à améliorer la qualité des compétences et leur adéquation aux besoins du marché du travail.

Today's New Skills Agenda for Europe calls on Member States and stakeholders to improve the quality of skills and their relevance for the labour market.


La proposition présentée aujourd’hui par la Commission est une recommandation invitant le Conseil à adopter une recommandation relative à la mise en place des autorités de la compétitivité.

What the Commission has put forward today is a Recommendation to the Council to adopt a Recommendation on Competitiveness Boards.


En prévision de ces décisions, la proposition présentée aujourd’hui invite les États membres à utiliser une part du produit de la mise aux enchères des quotas du SEQE pour financer l’action pour le climat dans des pays extérieurs à l’UE, y compris des mesures d'adaptation de ces pays aux effets du changement climatique.

In anticipation of these decisions, today's proposal calls on Member States to use a share of their EU ETS auction revenues to finance climate action in countries outside the EU, including for actions to adapt to the impacts of climate change.


Si on adopte une motion importante comme celle qui est présentée aujourd'hui, j'invite le gouvernement à respecter la volonté de la Chambre et à ne pas faire ce qu'il a fait dans le dossier de l'étiquetage.

If we adopt a motion as important as the one being moved today, I invite the government to respect the will of the House and not repeat what it did with the labelling issue.


Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


2. invite la Commission à préciser pourquoi il a fallu autant de temps (soit une année) pour examiner cette demande, qui semble claire et simple telle qu'elle est présentée aujourd'hui, avant de la présenter à l'autorité budgétaire.

2. Asks the Commission to explain more in detail why the verification of this application that seems clear and straight forward as it is presented today took such a long time (one year) before being presented to the budgetary authority.


En deuxième lecture, certaines propositions initiales ont été acceptées et bien que le compromis voté aujourd’hui au sein du Parlement européen n’accepte pas toutes les propositions que nous avions présentées, il améliore toutefois sensiblement la position du Conseil, principalement en ce qui concerne la définition des médicaments génériques, la demande qu’une distinction soit faite entre publicité et information ainsi qu’en ce qui ...[+++]

At second reading, some of the original proposals were accepted and whilst the compromise that has been voted on today in the European Parliament does not accept all the proposals that we put forward, it significantly improves the Council position, specifically as regards defining generic medicines, as regards the request for a distinction to be made between advertising and information and as regards the invitation to the Commission to undertake a study of current practices in the field of information, with the aim of improving quality.


En adoptant la Communication présentée aujourd'hui par M. Monti, commissaire en charge du marché intérieur, la Commission entend inviter le Conseil et le Parlement européen à soutenir les travaux visant à améliorer la transparence et l'efficacité des sanctions en cas de violation des obligations découlant du droit communautaire dans le domaine du Marché intérieur, sur la base des orientations générales indiquées dans la Communication".

By adopting the communication presented today by Mr Monti, Member of the Commission with special responsibility for the internal market, the Commission calls on the Council and Parliament to support, on the basis of the guidelines set out in the communication, future work on improving the transparency and effectiveness of penalties in the event of any breach of the obligations arising out of Community law in the internal market field".


w