Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présenté une réalité légèrement différente » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, les nouvelles statistiques montrent que les accidents mortels présentent des caractéristiques légèrement différentes de celles des accidents causant des blessures graves.

Also, the new data shows that fatal crashes and crashes resulting in serious injury have slightly different characteristics.


En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.


Vous nous avez présenté une réalité légèrement différente, et je voulais vous donner l'occasion de vous expliquer plus en détail.

You've given us a little bit different view of that, and I want to give you the opportunity to elaborate on that in more detail.


Le fait d'autoriser l'utilisation des glycosides de stéviol dans la moutarde permettra d'élargir la gamme de cette denrée alimentaire en proposant un produit contenant un édulcorant qui se distingue de ceux utilisés jusqu'à présent et qui possède des propriétés aromatisantes légèrement différentes.

Permitting steviol glycosides in mustard will make it possible to widen the assortment of this product by means of a product containing a sweetener different than those applied hitherto and having slightly other flavour properties.


Le fait d'autoriser l'utilisation des glycosides de stéviol dans la moutarde permettra d'élargir la gamme de cette denrée alimentaire en proposant un produit contenant un édulcorant qui se distingue de ceux utilisés jusqu'à présent et qui possède des propriétés aromatisantes légèrement différentes.

Permitting steviol glycosides in mustard will make it possible to widen the assortment of this product by means of a product containing a sweetener different than those applied hitherto and having slightly other flavour properties.


M. Konrad von Finckenstein: Si vous permettez, monsieur le ministre, j'aimerais indiquer à Mme Lalonde que la réalité est peut-être légèrement différente.

Mr. Konrad von Finckenstein: If I may, Minister, let me say to Madame Lalonde that I think it is perhaps slightly different.


Je paraphrase ses paroles, mais en réalité le milieu des affaires doit adopter une optique légèrement différente et assumer une partie des responsabilités pour nous aider à nous sortir de ce marasme économique, qui touche au moins un gros pourcentage de la population.

I'm paraphrasing the words he was using, but really, business has to take on a slightly different view as well and assume some responsibility for assisting to get us out of this economic mire, at least for such a large percentage of our population.


La Commission de la fonction publique a identifié une certaine tendance et nous avons aussi observé cette même tendance, mais peut-être pas au même degré, parce que, bien sûr, nous mesurons une réalité légèrement différente quand il s'agit des déplacements internes.

The Public Service Commission has identified a certain trend, and we agree that the trend lines are the same, but perhaps not to the same extent, because of course we're measuring a slightly different basket of things when we talk about internal movement.


L'UE avait nommé un représentant spécial, Mme Kinnock, membre du Parlement européen, et un Chef de mission d'observation des élections, M. l'Ambassadeur Sven Linder, qui ont présenté deux évaluations aux conclusions légèrement différentes.

The EU appointed a Special Representative: (Mrs Kinnock, Member of the European Parliament) and a Chief Election Observer (Ambassador Sven Linder) who made two assessments which had some nuanced differences.


Le président: Il faudrait que vous nous expliquiez, monsieur Ballhorn, comment vous intégrez ces facteurs, en d'autres termes les thèmes A, B, C, D, E, F aux cinq thèmes dont nous a parlé Mme Guay, car ceux-ci semblent être placés dans un ordre légèrement différent et présenter une importance légèrement différente elle aussi.

The Chair: But you have to explain to us, Mr. Ballhorn, how you jibe these factors, these themes, A, B, C, D, E, F, with the five themes outlined by Madame Guay, because they seem to be in a slightly different sequence and have a slightly different emphasis. How do they come together?


w